有奖纠错
| 划词

L'accès à distance permet aux usagers d'accéder au système de l'UNRWA avec un modem.

远程准入服务允许用户经调制解调器进入近东救济工程处的系统。

评价该例句:好评差评指正

Livraison de modems satellite pour améliorer la connectabilité et permettre les visioconférences.

了卫星调制解调器,用以改善连通和提电视会议服务。

评价该例句:好评差评指正

L'offre portait également sur l'achat d'un nécessaire de mise à niveau, y compris les modems.

的退税中包括购买一整套升级设备(含调制解调器在内)。

评价该例句:好评差评指正

En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.

在无线电上安装一调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。

评价该例句:好评差评指正

Ce processeur disposait de capacités de démodulation, de décodage, de commutation, de codage et de modulation pour les quatre répéteurs d'Amazonas.

该处理器能够为亚马逊卫星上的四器提解调、译码、换、编码和调制。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général propose un arrangement novateur en matière d'effectifs, qui repose sur le budget ordinaire, le détachement de personnel d'autres organismes des Nations Unies et des ressources extrabudgétaires.

秘书长正在提议新的工作人员安排,主依赖经常预算、联合国其他机构人员解调和预算外资源。

评价该例句:好评差评指正

Une pièce du Palacio de Convenciones sera réservée à l'usage commun des délégations et sera équipée du matériel nécessaire, notamment ordinateurs et modems (Internet, courrier électronique), imprimantes, télécopieurs, téléphones et photocopieuses.

Palacio de Convenciones将提房间,所有代表团使用,房间内配备有一切必设施,包括带有调制解调器(互联网、电邮)的计算机、打印机、传真机、电话和复印机。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, il n'était plus possible d'acheter les modems dont on attendait le prêt par l'Agence spatiale européenne, car le délai de livraison, selon les fournisseurs, était de l'ordre de trois mois.

在这阶段,购买原期望从欧空局租用的调制解调器不再可行,因为据应商说,运货的时间约为三月。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chinois a choisi, pour contrôler l'accès au réseau, le système des licences d'utilisation des modems, outre que tous les courants d'information par Internet y sont acheminés par l'intermédiaire d'un petit nombre d'opérateurs nationaux.

中国政府目前正通过放调制解调器使用许可证的办法,控制对网络的使用,而且所有因特网信息都须通过为数有限的国家操作者传送。

评价该例句:好评差评指正

Le débat en Allemagne a porté sur l'utilisation de plus en plus fréquente d'images numérisées de la signature d'avocats pour identifier des fax contenant des déclarations d'appels transmis directement par modem depuis l'ordinateur à un télécopieur d'un tribunal.

有越来越多的人使用法律顾问签字的扫描图像来证明从一台计算机终端通过调制解调器直接往法院传真机的申诉书计算机传真件的真实性,德国已围绕这问题展开了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans la plupart des autres pays, les coupures d'électricité et des services téléphoniques sporadiques et coûteux placent souvent l'heureuse minorité équipée d'un ordinateur et d'un modem dans une position comparable à celle de l'automobiliste ne pouvant pas compter sur un approvisionnement fiable en essence.

但在大多数其他国家,不可预测的电和不可靠、且昂贵的电话服务却使得拥有一电脑和一调制解调器的少数幸运者处于与汽车拥有者得不到可靠燃料应相类似的境地。

评价该例句:好评差评指正

Les signaux audio de la salle de conférence 3 (lieu où se déroulaient les séances) ont été transmis au satellite, par l'intermédiaire de câbles, de codecs et de modems installés dans la station terrestre de communications par satellite, et retransmis par la même voie aux interprètes travaillant dans la salle de conférence 6 (lieu d'interprétation à distance).

现场开会的声音利用总部卫星地面站的电缆、压缩解压程序和调制解调器从第3会议室(会议地点)传送到卫星,然后以同样方式循环送回给在第6会议室(远距离工作地点)工作的口译员。

评价该例句:好评差评指正

Il semble aussi que la préférence marquée des pays en développement pour les services téléphoniques mobiles puisse bientôt mettre un frein au développement d'Internet. En effet, l'immense majorité des internautes dans le monde se connectent encore à Internet par des lignes téléphoniques fixes constituées de fils de cuivre (réseau commuté, réseau numérique à intégration de services, ligne d'abonné numérique, modem câblé).

但这还表明,与固定电话相比,展中世界明显倾向于移动电话,这可能在近期会抑制因特网的展,因为世界上绝大多数的因特网用户仍然使用铜线固定电话技术(例如,拨号、综合业务数字网、数字用户线路、有线电视调制解调器)上网。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan technique, on est passé de la transmission des originaux et des traductions par télécopie à un système plus élaboré reposant sur l'envoi des documents à traduire par télécopie et le renvoi des traductions sous forme de fichiers de traitement de texte, initialement par l'intermédiaire d'une connexion dédiée de modem à modem et maintenant, dans la plupart des cas, par Internet.

远距离笔译的技术现是从由会议地点往复传输文件的办法演进到较新的办法,即以传真系统传输所需翻译的文件和将译好的文件以文本处理档案的形式送回,文本最初是通过专用的调制解调器与调制解调器联接办法传输的,而现在几乎所有文本都通过因特网传输。

评价该例句:好评差评指正

Pour la prochaine période du mandat, il est proposé d'acheter 10 radios VHF portables (4 500 dollars), un modem pour la transmission de données par satellite (7 000 dollars), un routeur Cisco (8 000 dollars), deux miniterminaux INMARSAT (6 000 dollars), 17 postes téléphoniques (1 700 dollars), un télécopieur chiffrant (20 000 dollars), un testeur de réseau local (3 500 dollars) et un ensemble de matériel de test téléphonique avec accessoires (2 000 dollars).

提议在下任务期间购买10台手提式VHF无线电收音机(4 500美元)、一台数据卫星调制解调器(7 000美元)、一台CISCO路由器(8 000美元)、两台海卫组织小型终端(6 000美元);17台电话机(17 000美元);一台密码传真机(20 000美元);一台局部网测试器(3 500美元);和一套电话测试设备及配件(2 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tian, tian shan, Tianchuang, tianjin, Tianjing, tiare, tibergite, tibet, Tibétain, tibia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语说中级

Ah, oui. C'est bizarre. Vous avez un modem au moins ?

啊,好吧。很奇怪,那您至少是有个猫(调制解调器)吧?

评价该例句:好评差评指正
法语专八写真题自测(TFS-8)

Je crois que c'est peut-être un problème de modem.

- 我认为这可能是调制解调器问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年4月合集

De la paisement mais des arrières pensées… Robert Rochefort député européen Modem.

恼怒但别有用心...罗伯特·罗什福尔MEP调制解调器。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Au final, croit savoir le journal, le Modem devrait glaner une dizaine de circonscriptions de plus.

该报认为,最终,调制解调器应该再收集十几个选区。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

( Bruits de modem ) - " Incapacitant" , tu connais ce mot ?

( 调制解调器噪音 ) - " 无能为" ,道这个词吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年8月合集

Parmi les réactions, celle du pdt du modem. François Bayrou parle d'" une décision incompréhensible" .

在反应中,调制解调器pdt的反应。弗朗索瓦·贝鲁(François Bayrou)谈到" 一个难以理解的决定" 。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mais ça s'avère plus délicat que prévu La grosse fâcherie avec le Modem de François Bayrou en est le premier signe.

但事实证明,它比预期的更微妙 弗朗索瓦·贝鲁(François Bayrou)的调制解调器的巨大烦恼是第一个迹象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a également le capteur de l'appareil photo, le processeur, le modem pour se connecter à Internet, la carte mémoire, le micro, le vibreur, l'antenne cellulaire.

还有相机传感器、处理器、连接互联网的调制解调器、存储卡、麦克风、振动器、移动电话天线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年4月合集

Au Modem d’ailleurs on s affiche très prudent… Pas question de faire l’impasse sur les gestes de bonne volonté. Marielle de Sarnez proche de François Bayrou.

此外,在调制解调器上,我们非常谨慎...毫无疑问,无视善意的姿态。玛丽埃尔·德·萨尔内斯靠近弗朗索瓦·贝鲁。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le web est un réseau d'échanges entre ordinateurs. II utilise le réseau téléphonique, le câble ou le satellite pour transporter des données numériques, grâce à un modem.

网络是计算机之间的交流网络。 借助调制解调器,它可以使用电话网络,电缆或卫星来传输数字数据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年4月合集

Sous couvert de l’anonymat on se frotte déjà les mains au modem… C’est sur que s’il y a une primaire au centre pour 2017… François Bayrou écrasera tous les autres concurrents.

在匿名的掩护下,我们已经用调制解调器擦手了...可以肯定的是,如果2017年中心有初选...弗朗索瓦·贝鲁将碾压所有其他竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2017年5月合集

Un proche d'Emmanuel Macron affirme qu'il n'y a aucune " stratégie d'éviction du Modem " , que l'alliance tient toujours, qu'il y a peut-être une " déception" sur le nombre de candidats investis dans la première liste mais qu'il reste encore près de 150 circonscriptions à pourvoir.

伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)的一位密友表示,没有“驱逐调制解调器的策略”,联盟仍然持有,对第一份名单中投入的候选人数量可能会“令人失望”,但仍有近150个选区需要填补。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ticket-restaurant, tic-tac, tictaquer, tidal, tidalite, tie-break, tiédasse, tiède, tièdement, tiédeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接