有奖纠错
| 划词

1.En outre, les tribunaux interprètent la loi dans l'esprit des traités internationaux pertinents.

1.此外,构还根据相关国际协定的精神来解释法律

评价该例句:好评差评指正

2.Le Medjlis (Parlement) est l'organe législatif du Turkménistan qui adopte et interprète les lois et vérifie leur application.

2.土库曼斯坦议会是通过法律解释法律和监督法律执行情况的立法权力关。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Secrétariat doit expliquer en quoi les deux documents diffèrent sur le plan juridique.

3.秘书处应从法律角度解释文件之间的差异。

评价该例句:好评差评指正

4.D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.

4.根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

5.Les organes judiciaires nationaux interprètent le droit national d'une manière qui soit compatible avec les présents principes.

5.国内关应以符合《原则》的方式解释国内法律

评价该例句:好评差评指正

6.En vertu de l'alinéa 1 le Congrès fait, abroge, modifie et interprète les lois (art. 29, 71 et 96-4).

6.根据第59条第1款的定,议会可“制定、废除、修订或者解释法律”(第29条、第71条以及第96条第4款)。

评价该例句:好评差评指正

7.(b) le pays ou l'état dont le droit régit le Marché et selon lequel le Marché doit être interprété.

7.适用于合同并据以对合同进行解释法律是何国或何州的法律

评价该例句:好评差评指正

8.L'ordre judiciaire est indépendant du gouvernement, protège les droits constitutionnels et interprète les lois.

8.巴布亚新几内亚的关是独立于政府的,主要负责保护宪法定的权利,同时负责法律解释工作。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce qu'on entend par droit “contractuel” est une question d'interprétation conformément à la loi régissant ce droit.

9.什么是“合同”权利须根据管辖一权利的法律解释

评价该例句:好评差评指正

10.La gestion des ressources humaines se préoccupe essentiellement des règles et réglementations ainsi que l'interprétation légale et des précédents.

10.人力资源管理主要涉及到细则与条例以及法律解释和先例。

评价该例句:好评差评指正

11.L'adhésion de la délégation de la Turquie au consensus ne doit pas être interprétée comme une évolution de sa position juridique.

11.不能把土耳其代表团加入协商一致一事实解释为土耳其的法律立场发生改变。

评价该例句:好评差评指正

12.Une formation sera nécessaire pour veiller à ce que ceux qui interprètent et appliquent le droit le fassent conformément aux normes internationales.

12.需要进行培训,以确保解释和执行法律的人按照国际标准行事。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils fournissent une interprétation des articles de loi et précisent les éléments qui doivent faire l'objet d'une coordination pour l'ensemble de l'enseignement obligatoire.

13.它们解释法律条款,进一步明确在冰岛各所义务教育学校中应当协调什么。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans certains pays, le terme « courtage » n'est pas cité dans la réglementation mais la loi est néanmoins interprétée comme visant ces activités.

14.一些国家的控制体系中没有明确使用“经纪”个词,但法律解释却将经纪活动包括在内。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Comité souhaiterait donc qu'on lui explique pourquoi la discrimination existe dans l'éducation alors qu'en théorie elle est interdite par la loi.

15.因此,如果能解释为什么法律在理论上禁止教育歧视,而种歧视又确实存在的问题,委员会将非常感谢。

评价该例句:好评差评指正

16.Les tribunaux de Jersey n'interprètent que les lois adoptées par les États de Jersey ou applicables à Jersey, comme indiqué au paragraphe précédent.

16.泽西法院仅对由泽西议会通过的法律或如上一段所述对泽西适用的法律作出解释

评价该例句:好评差评指正

17.Mme Zack (États-Unis) dit que sa délégation se réjouit de s'associer au consensus, mais souhaite expliquer sa position pour éclaircir certains points d'ordre juridique.

17.Zack女士(美国)说,美国代表团高兴地加入一致意见,但希望对自己所持的立场做出解释,以便澄清法律方面的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Le paragraphe 1 du Principe 13 dispose que les organes judiciaires nationaux « interprètent le droit national d'une manière qui soit compatible avec les présents Principes ».

18.原则13分节(1)定,国内关应当以“符合《原则》的方式来解释本国法律

评价该例句:好评差评指正

19.Les tribunaux nationaux doivent appliquer dans leurs décisions les textes communautaires qui sont d'application directe et interpréter la loi nationale conformément au droit communautaire.

19.国家法院必须在它们的决定中应用直接适用的共同体法律,并且按照与共同体法律一致的方式来解释国家法律

评价该例句:好评差评指正

20.Mais ces dispositions seront très probablement modifiées à un moment donné; dans le même temps, leur interprétation par les juridictions supérieures jouera un rôle crucial.

20.可能需要在某个时期对该条款进行修订,同时,高等法院解释法律条款的方式也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Miollis, mionite, miopragie, miose, miosphygmie, miotique, mipafox, mi-parti, mi-partie, mipartition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年1月

1.Un site internet très détaillé explique les modalités de cette loi.

一个非常详细的网站法律的条款。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

2.Cette hausse des tirs s'expliquerait aussi par une nouvelle loi.

- 枪击事件的增加通过一项新法律机翻

「JT de France 2 2022年7月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

3.Le bailleur social explique que la législation l'oblige à restreindre provisoirement l'accès pour raisons de sécurité.

- 社会房东称,法律迫使其出于安全考虑,暂时限制住户进入。机翻

「JT de France 2 2025年2月集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mire-jalon, mire-œufs, mirepoix, mirer, miresse, mirette, mirettes, mireur, Mirfac, Miribel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接