有奖纠错
| 划词

À la dissolution du mariage, le tribunal règle le partage des biens si cela était nécessaire.

后,如有必要,法庭还要主持财产的分割。

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité continue d'être applicable aux dispositions concernant la séparation de corps ou la dissolution du mariage.

这一平等继续适用于为法定的分居所作的安排。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive qu'un ex-mari ne fournisse pas à son ex-femme les documents établissant la dissolution du mariage.

有时候丈夫扣下供证明已的适当文件不给前妻。

评价该例句:好评差评指正

Après la dissolution du mariage, les deux conjoints sont responsables de l'entretien et de l'éducation des enfants mineurs.

夫妻在后也要承担供育未成年子女的义务。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également intéressant de connaître le nombre de femmes ayant déjà exercé leur droit de répudiation (« khul »).

她很想知道有多少妇女已根据《法》行使其权利。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la dissolution du mariage, l'homme et la femme ont les mêmes droits d'ester en justice et de demander divorce.

一旦进入阶段,丈夫妻子在法律面前以及在要求离问题上拥有同样的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les parents conservent les mêmes droits et les mêmes obligations à l'égard de leurs enfants en cas de dissolution du mariage.

父母即便在的情况下在有关子女的事务上仍享有相同的权利承担相同的义务。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'article 14.2 dispose expressément que les deux conjoints sont «égaux au regard du mariage, durant le mariage et à sa dissolution».

而且,第十四条第2款还明确地提出,“配偶在姻中后的关系平等”。

评价该例句:好评差评指正

Elle définit des principes directeurs et les conditions en matière de tutelle et de garde des enfants en cas de dissolution du mariage.

该法规定了监护的指导原则境况以及在情况下对子女的监护权。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage d'une Turkmène avec le ressortissant d'un autre État ou un apatride, de même que sa dissolution, n'entraînent aucun changement de nationalité.

土库曼斯坦女公民同具有另一个国家国籍的人或同无国籍人士缔结姻以及不会引起国籍改变。

评价该例句:好评差评指正

À Tuvalu, les seules institutions habilitées à dissoudre un mariage et approuver le divorce sont la Cour des Magistrats et le Conseil de l'Île.

在图瓦卢,只有地方法院岛法院这两个机构可依法批准离

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le droit au divorce ou à la dissolution du contrat de mariage, la femme peut demander la séparation pour préjudice.

关于妇女离的权利,依照法律妇女有权以受到伤害为由申请与丈夫分居。

评价该例句:好评差评指正

Les changements visent surtout à élargir la gamme des possibilités à la disposition des conjoints et des juges qui prononcent la dissolution du mariage.

这些改变主要是为了增加可能性,使其既适用于配偶,也适用于宣布的法官。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties doivent aussi veiller à ce que l'égalité soit respectée en ce qui concerne la dissolution du mariage, ce qui exclut la possibilité de répudiation.

国也必须保证方面的平等,不允许有拒绝的可能。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi autorise désormais les femmes à décider de manière unilatérale de mettre un terme au contrat de mariage - prérogative dont seuls les hommes bénéficiaient jusqu'alors.

它给予妇女单方面的权利,这是以前男子专有的特权。

评价该例句:好评差评指正

En droit musulman, seul le mari a le droit de demander le divorce, sauf si le contrat de mariage autorise la femme à exercer ce droit.

根据穆斯林法,非结时有合同授权妻子行使离权,否则,只有丈夫才有权提出与妻子

评价该例句:好评差评指正

Pour être prorogées, il faut présenter dans ce délai une demande de séparation, de divorce, de nullité du mariage, de garde d'enfant ou de pension alimentaire.

如需延长有效期,则应在该期限内提出分居、离、子女监护或赡费等申请。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties doivent aussi veiller à ce que l'égalité soit respectée en ce qui concerne la dissolution du mariage, ce qui exclut la possibilité de répudiation.

国还必须确保情况下的男女平等地位,这种平等地位排了休妻的可能性。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'article 16, le Comité voudrait des renseignements plus complets sur les droits et obligations dans le mariage et au moment de la dissolution d'un mariage.

关于第16条,委员会希望提供更多的资料阐述姻期间过程中的权利义务问题。

评价该例句:好评差评指正

La loi contient des dispositions protégeant les familles de diverses façons, notamment des dispositions concernant la protection des enfants, la protection des biens de la famille, la dissolution du mariage, etc.

关于保护儿童、保护家庭财产、等等方面的法律,都规定以各种方式保护家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苛性药, 苛性液, 苛杂, 苛责, 苛政, 苛政猛于虎, 苛重, , 匼河, 匼匝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教

La jeune homme, sous l’influence de sa mère, décide de rompre.

个年轻人,在他, 决定解除婚约

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柯啶, 柯尔克孜族, 柯茴香酸, 柯卡因, 柯绿泥石, 柯楠, 柯楠次碱, 柯楠定, 柯楠酸, 柯楠因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接