有奖纠错
| 划词

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以

评价该例句:好评差评指正

Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

手指末端的感受器最多。

评价该例句:好评差评指正

Avec ce procédé, on joue sur trois sens : la vue, car le timbre est beau, l'odorat et le toucher.

样子人们可以得到三重享受:视,因为邮票很漂亮;嗅

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感缺陷的病人的平衡失调的生理反馈新方法。

评价该例句:好评差评指正

J'ai conçu le premier taux de professionnels de la mode à vif sens, tous les mois des milliers de nouveaux produits sur le marché.

我公司的一流设计专才以敏锐的都有上千个新品投向市场。

评价该例句:好评差评指正

En fait, lorsque nous parlons du principal front dans la lutte contre le terrorisme international, nous savons de quoi il s'agit; nous le ressentons.

其实,当我们论打击国际恐怖主义战争的主要战线战线对我们来说十分真实;我们到它,我们感受到它。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.

优秀的团队,刻保持敏锐的创意,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。

评价该例句:好评差评指正

En renforçant la sensibilisation aux comportements discriminatoires fondés sur le sexe dans les processus de prise de décisions, le gouvernement s'efforce d'assurer que les femmes et les hommes ont un accès équitable aux ressources et possibilités offertes par la société et en bénéficient sur un pied d'égalité.

在决策过程中提高性别,目的是要确保女性和男性可以共享社会的资源和机会,并从中受惠。

评价该例句:好评差评指正

Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.

“交流”包括听说交流、手语交流、交流、盲文、大字本、声音、无障碍多媒体、阅读器和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

评价该例句:好评差评指正

Par « communication », on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternative ou améliorée dont les technologies de l'information et de la communication accessible.

“交流”包括听说交流、使用手语的交流、交流、盲文、大字本、无障碍多媒体、解说员和其他强化或替代的交流模式,包括无障碍的信息和通信技术。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait référence, comme cela a été mentionné dans les débats du Groupe de travail, aux formats susceptibles d'être lus par les non-voyants, les personnes sourdes et aveugles et les malvoyants (il s'agit, par exemple, des textes en braille, des enregistrements audio, des textes sur support électronique, des textes imprimés en gros caractères et des diagrammes tactiles).

如工作组讨论中所提到的,它涉及到可以由盲人、聋盲人和弱视者所阅读的形式(如盲文、录音、电子文本、大字印刷和有的图表)。

评价该例句:好评差评指正

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视障碍者,要求提供例如标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Météo à la carte

Ensuite, on va passer au toucher.

然后就是触觉

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je suis pas très tactile, tu sais bien.

我不是很有触觉,你知道

评价该例句:好评差评指正
魅力无统手工业

L'oreille, la vue, le toucher, ça ce sont des outils qui sont énormément utilisés.

耳朵,视觉,触觉,这些都是被大量使用工具。

评价该例句:好评差评指正
Vulgaire

Donc, les gens qui sont un peu déprivés de stimulation tactile, généralement, ils ne vont pas trop utiliser le toucher, quoi.

因此,那些触觉不足人通常不太会使用触摸。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour le travail d'analyse et de calcul, les machines sont définitivement plus performantes et plus rapides que nous, mais nous sommes encore meilleurs qu'elles pour reconnaître des objets, des sons ou des sensations tactiles.

对于一些分析和计算工作,机器比人迅速,但是我们在辨识物体、声音和触觉能力胜一筹。

评价该例句:好评差评指正
Vulgaire

Ou peut-être il a appris à associer que ce type de toucher pour lui était plaisant, parce que une personne neurotypique n'aurait pas forcément fait, parce qu'il avait des neurones du toucher plaisant qui fonctionnent normalement.

或者他学会了将这种触觉与愉悦感联系起来,因为一个神经正常人可能不会这样做,因为他拥有正常运作愉悦触觉神经元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接