有奖纠错
| 划词

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察

评价该例句:好评差评指正

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察尤其是针对街头童、难民童和触犯法律警察切,同时对现有立法执以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重切。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它明国家报告认定另一个令人领域是目前警察

评价该例句:好评差评指正

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队仍然时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察和报复,在遣返过程中举目无亲童成人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


链霉菌, 链霉菌感染, 链霉溶菌素, 链霉杀阳菌素, 链霉素, 链霉素族, 链霉戊二酰胺, 链霉异烟肼, 链球, 链球菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Mais pour cette salariée, il faut craindre aussi des violences policières.

于这位员工,我们也必须害怕暴力行为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Demain, lundi, les deux principales organisations de travailleurs ont lancé une grève générale illimitée pour dénoncer les violences policières.

明天,,两个主要工人组织发起了无限总罢工,谴责暴力行为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il faut des sanctions plus fortes, les mêmes que quand il y a des violences contre les policiers ou les gendarmes.

我们需要更严厉制裁,就或宪兵暴力行为样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Seulement 1 Français sur 5 dit comprendre les violences contre les policiers, selon un sondage, ce qui en dit long sur la fracture que cela risque de laisser dans la société.

只有五分之法国人表示他们理解暴力行为, 根据项调查,这充分说明了它有可能在社会中留下鸿沟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais en 2016, quand, à la mi-temps du Super Bowl et ses millions de téléspectateurs, Beyoncé et ses danseuses costumées en Black Panthers dénoncent les violences policières, elle s'engage contre toutes les discriminations.

但在 2016 年,在超级碗和数百万观众中场休息时,碧昂丝和她舞者扮成黑豹队谴责暴力行为,她承诺反切歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


链式弹药升降机, 链式舵机, 链式反应, 链式滑车, 链式结构, 链式进料器, 链式联结, 链式炉, 链式码发生器, 链式悬挂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接