Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
为了监督遵守时间规定的况还将继续使用发言计时器。
De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.
此外,在本报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)黎巴嫩武装部队发现了50枚火箭弹,其中一些装有计时器,可随时射向以色列。
Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.
我国在获取球、计时器、运动鞋、技术体育培训器具方面的努力都因封锁而遭到限制障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件的目的,这是古巴社会当局都同样优先重视的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son esprit vide ne demeurait que l'image du compte à rebours suspendu devant le fond diffus cosmologique rouge sombre et rapetissant jusqu'à prendre la taille d'un simple petit minuteur, un glas dont on ignorait pour qui il sonnait.
他的意识中一片空白,只有倒计时在那暗红的背景辐射上显现着,跳动着而他自己仿佛变成了一个单纯的计时器,一口不知道为谁而鸣的丧钟。