有奖纠错
| 划词

Elle accepte un travail payé à l'heure.

她接受了一份薪的

评价该例句:好评差评指正

Le temps est mesuré et les coordonnées de l'observatoire sont déterminées par le matériel de géopositionnement relié aux télescopes de l'Observatoire de l'Université égéenne.

现已完成,而且爱琴海大学观测台的坐标以通过与该观测台的望远镜连接的全球定位系加以确定。

评价该例句:好评差评指正

On a rationalisé le recours à la main-d'oeuvre occasionnelle rémunérée à l'heure au bureau de New York, d'où des économies supplémentaires de 200 000 dollars par an.

纽约办事处使用临时已经合理化,每年多节约200 000美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩, 巴尔顿阶, 巴尔弗氏粒, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干半岛上之各国, 巴尔干的, 巴尔干综合症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Fil d'Actu

A l'inverse, faire travailler des policiers dans des conditions indignes, sans moyens et en ne comptant pas leurs heures voilà qui est profondément irrespectueux. Curieusement, Manuel Valls ne s'est pas exprimé sur le sujet.

警察在不体面、有手段、不计时工作极不尊重的。奇怪的,曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)这个话题发表讲话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴拉圭茶, 巴拉圭的, 巴拉诺木属, 巴拉橡胶, 巴劳草, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦的, 巴厘, 巴厘岛, 巴黎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接