有奖纠错
| 划词

8 Joseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.

8 约瑟认得他哥哥,他却不认得他。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.

迷路认得

评价该例句:好评差评指正

Je le connais, mais je n'arrive pas à l'identifier.

认得他, 但想不出他叫什么名字。

评价该例句:好评差评指正

?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.

普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。

评价该例句:好评差评指正

Je connais ce chemin.

认得这条路。

评价该例句:好评差评指正

Mais tu vas me reconnaître? Je serai grand et j'aurai beaucoup changé, tu sais!

那你还能认得来吗?要知道那时侯可长着呢!

评价该例句:好评差评指正

Je ne le connais ni d'

Ève ni d'Adam. 〈口语〉根本不认得他。

评价该例句:好评差评指正

Des générations d'enfants ont grandi pendant le conflit et nombre d'entre eux n'ont jamais connu d'autre réalité.

几代的儿童都在冲突中长,使许多儿童认得战争的现实。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : Le Maréchal des logis-chefs Cruchot, rencontre suite à un accident Josépha, la veuve d'un colonel de gendarmerie.

警长克罗舒因一次事故认得警察上校的遗孀尤赛花。

评价该例句:好评差评指正

On vous suggère de déposer votre mari au centre-ville. S'il retrouve son chemin vers la maison, ne couchez pas avec !

议您把您丈夫带到市中心。如果他认得路回家,就不要跟他睡觉!”

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines de ses peintures religieuses il se représente un peu à l'écart et portant un panneau pour être bien visible bien reconnaissable.

在他的某些宗教绘画中他将自己画在比较靠边的地方,手持一个牌子以便显而易见极易认得出来。

评价该例句:好评差评指正

7 Joseph vit ses frères et les reconnut;mais il feignit d'être un étranger pour eux, il leur parla durement, et leur dit: D'où venez-vous?

7 约瑟看见他哥哥,就认得,却装作生人,向他说些严厉话,问他说,你从哪里来。

评价该例句:好评差评指正

J'avais entendu parler de lui depuis mon enfance, et il me semblait que je l'aurais reconnu du premier coup, tant sa pensée m'était devenue familière.

自从童年时代就听见家谈到他,对他是那么熟识,所以仿佛一见面就认得出他。

评价该例句:好评差评指正

M. Francisco Falero avait participé plusieurs fois au transfert de l'auteur du centre pénitentiaire au bureau du juge d'instruction pendant la procédure, et le connaissait donc déjà.

在司法调查期间,Falero先生曾几次参与协助把他从监禁中心带到预审法官的议事室里,因此认得他。

评价该例句:好评差评指正

La cécité, plutôt que la perspicacité, est la malédiction de l'idéologue, de ceux qui ne veulent pas voir autre chose que la couleur de leur propre peau, leurs idées et le lieu où ils vivent.

愚昧,而不是明智,才是认得自己的肤色、想法和地位的人的诅咒,是他的思想意识的诅咒。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que cela n'exonère pas l'État partie de l'obligation de déterminer si la mention «pas de P» inscrite sur la demande de l'employeur et dont un enseignant avait reconnu qu'elle avait pour but d'écarter certains élèves d'un stage de formation en raison de leur origine ethnique représentait une discrimination raciale.

委员会认为,这并不免除缔约国调查雇主申请表中“not P”的旁注―― 据称是学校一名教师认得隐含不能推荐具有某类民族血统的学生前往实习的一个标志—是否构成种族歧视的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypercompensation, hypercomplexe, hypercompoundage, hypercompresseur, hypercompression, hypercône, hyperconjugaison, hyperconnu, hypercorrect, hypercorrecte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Ils te connaissent pas ? - Si, on se connaît.

他们不? -呢,我们识。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est rendu que j'te reconnais plus Guigui !

我不了,圭圭!我不了。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Sur le premier j'avais reconnu l'écriture soignée de Boniface.

邦尼菲整齐的笔记。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah ! vous ne me reconnaissez pas ?

啊!我?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais je le reconnais ! C'est un Hun !

他!这是个匈奴人!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je reconnais une herse de mon père.

这是我亲建造的闸门。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ils ne sont pas méchants, je les connais.

“他们不是坏人,我他们。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cet animal d’une notable férocité ne connaissait que Nanon.

这畜牲凶猛无比,只拿侬一人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je reconnus des euphorhes qui laissaient couler leur suc caustique.

那大戟草,它们流出腐蚀性的浆汁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah ! vous ne me reconnaissez pas !

啊!我!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Voyons, voyons, dit-il enfin, est-ce que tu sais lire ?

“看,看,”他说,“这些字?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et à quoi ça te sert-il de le connaître ?

他又有什么用?”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ben, on est tous là. Je reconnais tout le monde.

哦,我们都在这儿,所有人都出来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je reconnus la baleine australe, à tête déprimée, qui est entièrement noire.

它是扁头的,完全是黑色的南极鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

On dit qu’elle était très jolie. Monsieur l’a-t-il connue?

据说她过去长很标致。先生,您?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je vous ai dit que je croyais le connaître.

“我对您说过,我相信能出他。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Alors ? Bah il y en a beaucoup ! Attends une minutes, je reconnais.

然后呢?嗯,有很多! 等一下,我这个。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

A-t-il un signalement auquel on puisse le reconnaître ?

“他有不有什么特征,教人一眼就能出来?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bon, fit Glenarvan, mais ce paso d’Antuco, le connaissez-vous, catapaz ?

“好,这条安杜谷小路,?”爵士问向导。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Oh! ça ira, dit-il, les enfants savent.

“啊!这就行了。”他说:“孩子们出来。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperfibrinémie, hyperfiltration, hyperfin, hyperfluidité, hyperflysch, hyperfocal, hyperfocale, hyperfolliculinémie, hyperfolliculinie, hyperfonction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接