有奖纠错
| 划词

Cela pourrait aussi être interprété comme le signe d'une meilleure sensibilisation du public.

这也可以表明民众中的不断提高。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il existe un nouveau degré de sensibilisation.

第三,存在着新的更高的

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a montré que le public n'en avait guère conscience.

调查显示,公众对这些征兆的非常低。

评价该例句:好评差评指正

Des questions ont été posées quant au niveau de sensibilisation aux questions spatiales.

在对空间问题展现的面提出了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par le fait que ses observations finales sont peu connues du grand public.

委员会对公众对委员会以前的结论性意见低表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons également que le succès du règlement des conflits est étroitement lié au niveau de compréhension du conflit lui-même.

我们还为,能否胜利解决冲突与对冲突本身的密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cet outil est peu utilisé par les services de formation de l'ONU et le seul critère d'évaluation est généralement l'avis des participants.

但是,这种法并未常常得到采用,少超出学员的

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation va croissant dans de nombreux pays dans le monde entier, ce qui devrait se traduire par un nombre accrû de volontaires.

在所有区域,许多国家的在不断提高,预计其结果将是有更多的人参加志愿活动。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux de prise de conscience sont passés à 99,7 % de la population, et 78 % de la population possède des notions sur la maladie.

已经上升到人口的99.7%,知平达到78%。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille également à augmenter la sensibilisation des enseignants et à fournir des garderies d'enfants pour que les jeunes parents puissent poursuivre leurs études.

政府还在努力提高教师的并提供儿童保育,以便年轻父母可以继续上学。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que la plupart des mesures soient en place et que l'on prenne progressivement conscience du problème que l'on connaît de mieux en mieux.

看来多数措施已经到位,和知平在稳步提高。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait accroître les niveaux d'éducation et de sensibilisation des utilisateurs finals afin de mieux faire connaître et accepter les technologies énergétiques respectueuses de l'environnement.

应当提高终端用户的教育和,以便促进接受无害环境的能源技术。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le rapport fait également état d'une certaine méconnaissance des droits et des mécanismes de plainte, ou d'un manque de confiance dans ces mécanismes.

此外,报告也表示对权利的以及对投诉机制的了解和信任平低。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties pourrait examiner la possibilité de réaliser des études à l'échelle mondiale pour évaluer le niveau de connaissance du public sur les polluants organiques persistants.

缔约大会可能会考虑定期开展关于持久性有机污染物公共的全球性调查。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties pourrait examiner la possibilité de réaliser des enquêtes à l'échelle mondiale pour évaluer le niveau de connaissance du public sur les polluants organiques persistants.

缔约大会可能会考虑定期开展关于持久性有机污染物公共的全球性调查。

评价该例句:好评差评指正

Il faut louer à cet égard le niveau de sensibilisation qui existe au Département des opérations de maintien de la paix (DOMP) et la démarche qu'il a adoptée.

维持和平行动部(维和部)在这面的和所采取的做法值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Il était évident, à cet égard, que la conscience que pouvait avoir le public de ses choix politiques et constitutionnels n'avait pas suivi le rythme du développement économique.

就此言,人民对政治和宪政备选办法的显然没有同经济发展平保持同步。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport le plus récent présenté au Conseil est la preuve tangible du rôle directeur d'ONUSIDA et du niveau de sensibilisation qu'il a suscité dans la communauté internationale.

最近提交安理会的报告清楚地证明艾滋病规划署的领导作用,及其为国际社会所带来的

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme national s'efforce de sensibiliser les responsables politiques et les fonctionnaires de haut rang en organisant des programmes de formation qui visent à corriger les pratiques discriminatoires.

国家促进两性平等机构尽力提高决策者和高级公职人员的,为此,它实施了纠正歧视性做法培训案。

评价该例句:好评差评指正

La transparence, la discussion ouverte et le droit du public à l'information sont d'une importance cruciale, car ils font mieux prendre conscience et évitent la panique chez la population.

透明度、公开讨论以及公众了解情况的权利是非常重要的,因为它们能提高,防止居民中产生恐惧情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴道子宫壁切开术, 阴道子宫肌瘤切除术, 阴道子宫切开术, 阴德, 阴的, 阴地厥, 阴蒂, 阴蒂包皮, 阴蒂背动脉, 阴蒂背神经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接