Le Rwanda n'a pas de programme de formation pour Mutebutsi et ses hommes.
卢旺达没有为穆特布西及其士举办训练方案。
Les soldats doivent apprendre à tirer avec précision sur les cibles, dans toutes les situations, et doivent être à même d'utiliser avec discernement et détermination leur arme à feu personnelle conformément à la législation et au règlement militaire.
要训练士准确射击,以便在各种情况下打击[……]目标,并使他们按照法律规定和军事条例要求,以负责和果断方式,在边境地区使用个人火器。
La MONUC fournit des rations aux soldats participant aux opérations conjointes et à ceux dont elle assurera la formation, mais le Gouvernement doit agir rapidement pour couvrir les besoins immédiats liés au processus d'intégration accélérée et gérer la transition vers la réforme à long terme de l'armée.
联刚特派团为参与联合行动和将接受联刚特派团训练士提供口粮,但政府现在要迅速采取行动,满足快速整编所导致需要,对转向军队长期改革工作加以管理。
En raison des difficultés financières et opérationnelles actuelles, notamment le manque de moyens d'entraîner un grand nombre de soldats, le Gouvernement avait décidé d'assurer en priorité la formation de deux brigades d'élite bien entraînées et bien équipées qui s'occuperaient de résoudre les problèmes de sécurité du pays.
政府鉴于当前财政上和操作上限制因素,包括大量士缺乏训练,决定优先训练两、三个训练有素和装备精良主力旅,使其集中力量消除国家安全忧患。
Le Département s'attache également à relancer l'idée d'une équipe des Nations Unies pour l'aide à la formation et prévoit qu'une approche plus ciblée, axée davantage sur les besoins particuliers de formation que sur l'information générale en matière de maintien de la paix, aidera les pays qui fournissent des contingents et les nouveaux fournisseurs à détacher des officiers et hommes de troupe mieux formés à des tâches spécifiques.
该部还在展开工作,振兴联合国训练援助队构想,并预见将会采取一个更有焦点做法来处理特定培训需要,而不是提供一般维持和平培训,它将协助部队派遣国和新兴部队派遣者扩大努力,提供接受过完成确定任务训练士和军官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mois dernier, Washington avait déjà annoncé l’envoi de 1 600 militaires supplémentaires pour former l’armée irakienne en plus des 1 400 soldats américains déjà déployés en Irak, à Bagdad et à Erbil, la capitale du Kurdisant irakien.
上个月,华盛顿已经宣布,除了已经部署在伊拉克,巴格达和伊拉克库尔德首都埃尔比勒1,400名美军外,还将派遣1,600名士兵来训练伊拉克军队。
La formation des militaires maliens par les instructeurs de l'Union européenne (UE) va débuter le 2 avril prochain, a annoncé mercredi le général français François Lecointre, chef la mission European Union Training Mission (EUTM) lors d'une conférence de presse à Bamako.
欧盟训练团(EUTM)法国将军弗朗索瓦·勒特(François Lecointre)周三在巴马举行新闻发布会上宣布,欧盟(EU)教官对马里士兵训练将于4月2日开始。