有奖纠错
| 划词

Au Tadjikistan, il n'existe pas de partis politiques féministes ni de groupes féminins à la Chambre basse.

在塔吉克斯坦共和国议下院中没有妇女的

评价该例句:好评差评指正

Trois députés serbes du Kosovo non affiliés au Groupe parlementaire du Parti libéral indépendant continuent de boycotter le travail de l'Assemblée.

与独立自由核心小组没有联系的科索沃议三名塞族议员继续抵制议的工作。

评价该例句:好评差评指正

La présidence d'un groupe parlementaire par une femme inaugure une nouvelle ère de partage des responsabilités au sein de l'institution parlementaire.

主席之职现由一名妇女担任,开创了妇女在议中参政的新纪元。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes parlementaires de tous les trois partis politiques ont élaboré une contre-proposition en faisant valoir que la rédaction retenue par les auteurs de l'initiative laissait trop de questions en suspens.

所有三大政提出了反对案,认为倡议起草者选择的提法在太多未解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP, qui a également mené diverses activités avec des parlementaires, a travaillé étroitement avec des groupes parlementaires nationaux, régionaux et mondiaux en participant à leurs réunions et en apportant un appui financier, technique, logistique et autre à leurs activités.

人口基金还同议员们进行各种各样的活动,同国家、区域和全球密切合作,参加他们的议并向他们的活动提供资金及技术和后勤等方面的支助。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation extérieure des activités de mobilisation des ONG, des groupes parlementaires et des ambassadeurs de bonne volonté a révélé que ces actions fonctionnent bien, donnent de bons résultats et que le FNUAP devrait continuer d'assurer leur financement à l'avenir, tout en apportant certains aménagements.

对非政府组织、和亲善大使的宣传工作所作的外部评价认为,这些工作开展得不错,取得了很好的成绩,人口基金今后应该继续予以资助,并稍作调整。

评价该例句:好评差评指正

En avril dernier, le Président, le Premier Ministre et les chefs des groupes parlementaires politiques ont publié une déclaration en 15 points exhortant tous les partis et les groupes politiques à dissoudre et désarmer leurs milices, ce qui leur a valu les nombreux éloges du public iraquien.

今年4月,总统、总理和负责人发表了一项15点声明,呼吁各派和政治集解散它们的民兵并解除其武装,此举备受伊拉克公众的赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les organisations susmentionnées ont été particulièrement actives lors du débat, qui a eu lieu au Riigikogu, au sujet de la loi sur la parité entre hommes et femmes; ces organisations ont mis sur pied des réunions avec les membres du Parlement, adressé des déclarations communes aux groupes parlementaires et participé à des émissions des médias.

上述所有组织在议就《性别平等法》展开的辩论期间都非常活跃,它们同议成员组织了议,向递交了联合声明,并在媒体公开露面。

评价该例句:好评差评指正

On a constaté que ces efforts donnaient des résultats bénéfiques à plus long terme, notamment l'adoption d'une législation propice au Royaume-Uni et dans l'Union européenne grâce à l'action des groupes parlementaires et des ONG; et des augmentations de financement de la part de la Belgique, de l'Union européenne, de l'Irlande et du Royaume-Uni, soit pour le FNUAP en particulier, soit pour la santé et les droits en matière de sexualité et de procréation en général.

评价找出了这些努力产生的较为长期的积极结果,其中包括因和非政府组织的行动,联合王国和欧洲联盟引进了有利立法;比利时、欧洲联盟、爱尔兰和联合王国增加了或专门用于人口基金或普遍用于性健康和生殖健康及权利的资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


euglobuline, Euglypha, euh, Euhadra, euhédral, euhédrique, Euiphis, eukaïrite, eukamptite, eukératine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接