有奖纠错
| 划词

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

,魁北克国民位于中。

评价该例句:好评差评指正

Les activités politiques sont programmées et les décisions prises dans la Haus Tambaran - le Parlement.

人们在姆贝兰院—内规划政治活动,相关的决定也在内做出。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre principal a sollicité une aide pour financer la construction d'un bâtiment où le Parlement de l'île puisse siéger8.

首席部长寻求支持,在蒙塞拉建设一座

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment de l'Assemblée est actuellement gardé par des équipes d'agents des services de police du Kosovo ayant reçu une formation spéciale, qui travaillent en collaboration avec des collègues internationaux.

各队科索沃警方经别训练的警官和国际保守人员正在一道协力保卫

评价该例句:好评差评指正

La tenue de celle-ci dans les locaux du Parlement européen étant en soi symbolique, il était souhaitable d'associer les parlementaires et dirigeants politiques à l'une des manifestations qui seraient organisées.

由于在欧洲举行这次本身就具有象征性意义,因而也应该请员和政治领导人参与所组织的活动之一。

评价该例句:好评差评指正

La majorité du personnel de la MINUK à Pristina a quitté ses locaux dans le bâtiment de l'Assemblée et des locaux ont été mis à la disposition des nouvelles institutions.

在普里什蒂纳的科索沃派团多数工作人员都已把其办公室搬出,各所楼都在为新的机构腾出地方。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la chute de Baidoa et l'occupation du bâtiment du Parlement constituent un revers pour le nouveau Parlement de transition élargi, qui ne peut vraisemblablement pas retourner à Baidoa dans le court terme.

,拜多阿的陷落和的被占对于新扩是一个挫折。 短期内联邦可能返回拜多阿。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux jours, nous avons inauguré une exposition d'enfants dans la bâtiment qui abrite notre parlement, consacrée à la lutte contre la violence familiale, à laquelle ont participé plus de 200 enfants.

两天前,我们在举办了一次以打击家庭暴力为专题的儿童展览,共有200多名儿童参加。

评价该例句:好评差评指正

Un mouvement de protestation, organisé devant le bâtiment du Parlement, a été manipulé par des éléments qui ont orienté les manifestants vers des cibles qui devaient apparemment permettre de saper l'autorité et la légitimité du Gouvernement.

这次暴乱从前的一次抗活动开始,受到某些分子的操纵,使参加抗者攻击那些显然是经挑选来破坏政府权威和合法性的目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement national est appelé Haus Tambaran et il est architecturalement conçu comme une maison d'hommes de la tribu des Sepik ou haus man qui, traditionnellement, appartenait exclusivement aux hommes et eux seuls pouvaient s'y assembler pour débattre de questions d'hommes.

“国民”也称“姆贝兰院”,在建筑上看是专门为男人们设计的沙比克男人屋,他们只能在那里集讨论男人们的事务。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, un autre groupe de « jeunes patriotes » a pénétré de force dans la chambre de l'Assemblée nationale qui examinait le projet de loi sur la Commission électorale indépendante, afin de protester contre la représentation des Forces nouvelles à la Commission.

第二天,另一群“爱国青年”突袭了国民,抗在独立选举委员中给予新军代表名额,当时正就有关该委员的法律草案进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

La présentation du rapport a eu lieu dans les murs du Parlement national papouan-néo-guinée, à Port Moresby, en présence du Premier Ministre en exercice, M. Bart Philemon, de ministres, de membres du Parlement, de diplomates accrédités auprès de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, de hauts fonctionnaires et de représentants de la presse, venus couvrir l'événement.

上述认证工作是在莫斯比港的巴布亚新几内亚国家进行的,亲临见证的有代理总理巴·菲利芒、各部部长和员、驻巴布亚新几内亚的外交官、高级官员以及到场观察和报道这一事件的媒体代表。

评价该例句:好评差评指正

La Semaine mondiale de l'espace a été célébrée à Cuba par un grand nombre d'activités, y compris la cérémonie officielle d'inauguration tenue au Musée national d'histoire naturelle sous les auspices du Ministère des sciences, de la technologie et de l'environnement, la projection de films et de documentaires vidéos sur l'espace assortis de commentaires d'experts de l'Institut de géophysique et d'astronomie, l'organisation de nuits d'observation au télescope par des groupes locaux d'amateurs, et la tenue du deuxième Atelier national sur l'espace extra-atmosphérique et ses utilisations pacifiques au Capitole national.

古巴开展了量的活动庆祝世界空间周,其中包括在科学、技术和环境部的支持下在国家自然历史博物馆举行了正式的开闭式、放映空间方面的电影和录像并配以地球物理和天文学研究所专家的解说、组织当地爱好者团体用手动望远镜进行夜间观测,以及在国家举办第二届全国外层空间及其和平利用问题讲习班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pila, pilaf, pilage, pilaire, pilandite, pilarite, pilastre, Pilâtre de rozier, pilbarite, pilchard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月

Alors naturellement, il nous emmène d'abord au Parlement, trésor architectural et point central de la capitale.

很自然地, 他首先带我们参观了议会大厦,这座建筑瑰宝和首都的中心点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

La longue marche de Londres a mobilisé une foule immense qui a bruyamment défilé à travers la capitale jusque devant le parlement de Westminster.

敦长征动员了一大群人,他们喧闹地穿过首都前往威议会大厦

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Vers 9 heures commencent à défiler les personnels du Parlement, venus eux aussi se recueillir – femmes de ménage, huissiers, conseillers parlementaires, reconnaissables à leur badge.

9点左右,威宫(又称“议会大厦”)的工作人员开始加入队伍中,他们也是来吊唁女王的:他们中有清洁工、接待员、议会顾问,通过他们的工牌可以辨认出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pile à temps pour sauver la vie de son frère : lorsque le général Napoléon monte le coup d'État du 18 Brumaire 1799 à Saint-Cloud et pénètre l'enceinte parlementaire, c'est Lucien qui retarde sa mise hors-la-loi.

当拿破仑将军于1799年雾月(法兰西共和历的第二月)18日发动政变进入议会大厦时,他的弟弟卢西安拖延时间以拯救他的生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pilion, pili-pili, pilipino, pillage, pillard, piller, Pillet, pilleur, pillocarpine, pillocarpus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接