有奖纠错
| 划词

Ces projets de loi doivent être élaborés davantage.

这些议案还需进一步改进。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.

议案还没有得到议会

评价该例句:好评差评指正

Les mémoires donnent la toile de fond des projets de loi.

备忘录中包含议案的背景。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important d'identifier le groupe ciblé par le projet de loi.

议案的目标群体特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi n'a pas encore été mis aux voix par le Parlement.

会即将对此议案进行投票表决。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le projet est transmis à l'Assemblée nationale réunie en séance pour adoption.

议案议会会议批准。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre est en train d'examiner un nouveau projet de loi sur cette question.

众议院目前正讨论一项新议案

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité devrait adopter cette résolution promptement.

安理会应迅这项决议案

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de loi fait actuellement l'objet d'une deuxième lecture à la Chambre des représentants.

众议院正对该议案进行二读。

评价该例句:好评差评指正

Seules quelques mises à jour techniques ont été incorporées au texte.

议案文中仅作了几处技术性更新。

评价该例句:好评差评指正

Samedi, le Secrétaire général nous a proposé un contrat mutuel.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi relatif à la violence familiale est en cours d'élaboration.

目前正草拟一项关于家庭暴力的议案

评价该例句:好评差评指正

On trouvera le texte proposé du projet de paragraphe 2 ci-dessous.

第2款草案的拟议案文见下文。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont expliqué pourquoi elles ne souhaitaient pas que la proposition révisée soit examinée.

另外一些代表团表示不同意审议订正议案

评价该例句:好评差评指正

Le projet sera examiné par les deux chambres selon les modalités habituelles.

议案将由上下两个议院以正常方式审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement examine actuellement un projet de loi qui annulerait la loi de 1920.

议会正讨论一个旨撤消该项法律的议案

评价该例句:好评差评指正

Si des modifications s'avèrent nécessaires, le texte est renvoyé au ministère de la Justice.

如果需要修改,将议案司法部。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神。

评价该例句:好评差评指正

Le texte proposé a bénéficié d'un large soutien au sein de la Commission.

议案委员会中获得了普遍的支持。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais savoir si l'Assemblée entend accepter la proposition de l'Ukraine.

我要问,大会是否愿意接受乌克兰的议案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音, 不再感兴趣, 不再工作, 不再关心, 不再回到某处, 不再会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗》法语版

Durant cette audience, nous ne ferons que proposer une motion qui sera soumise à un vote.

在这次会议上,我们仅仅是提出一个供表决的议案。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le mot qui a traversé toute l'actualité politique depuis hier, c'est bien sûr motion de censure, motion de censure.

从昨天开始,横扫所有政治新闻的词当然是谴责议案,谴责议案

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

En réalité, plusieurs membres du parti avancent leurs pions à coup de tribunes et de pré-motions.

实际上,一些党员正在用看和预议案推进他们的棋子。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Monsieur le président, mesdames et messieurs les représentants, il semble manifestement que ma proposition initiale ne puisse pas être soumise à votre vote.

“主席先生,各位代表,既然我最初提出的议案付诸会议表决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

T.Curtet: Tous les députés rencontrés depuis 4 jours estiment que les 2 motions de censure n'ont que très peu de chances de passer.

- T.Curtet:开会4天的所有代表都认为,2项谴责议案通过的可小。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Elle se termina par une motion qui serait soumise au vote des représentants lors de la séance suivante et rapportée auprès de chaque gouvernement par les représentants des membres permanents du CDP.

最后终于形成了一份供下次会议表决的议案,由各常任理事国代表向自己的政府做出汇报。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, en novembre 1904, le professeur d'histoire Amédée Thalamas, un républicain laïc travaillant au lycée Condorcet à Paris est accusé par la presse d'extrême-droite d'avoir tenu des propos sacrilèges à l'encontre de la Pucelle.

例如,1904年,位于巴黎孔多塞中学的共和派教授阿梅迪·塔拉马斯,被极右翼议案指责发表了亵渎贞娅的言论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不再为某事痛苦, 不再喜欢(对人或物), 不再信任某人, 不再信上帝, 不再有, 不再有疑问, 不再支持, 不再指望, 不再纵乐, 不在,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接