有奖纠错
| 划词

L'irrésolution du Conseil des ministres retarde encore le fonctionnement de l'Assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine.

由于部会议议而不,波黑议会的工作进一步受到了阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à ce que certains pourraient craindre, ce n'est pas un appel à une nouvelle logorrhée onusienne.

与一些人的担心可能相反,它不是呼吁联合国进行议而不的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple sahraoui, si longuement débattu, se trouve dans l'impasse.

哈拉人民自权的进程如果议而不,就有可能陷入死胡同。

评价该例句:好评差评指正

Dans presque tous les entretiens qu'a eus la Rapporteuse spéciale, avec des acteurs gouvernementaux comme non gouvernementaux, il est apparu que la véritable objection que suscitait le Code de l'enfance et de l'adolescence était qu'on craignait qu'il n'ouvre la voie à l'adoption du projet de loi sur l'adoption, dont l'examen traînait aussi en longueur au Congrès.

特别报告员与政府人士和非政府人士进行的几乎所有讨论都表明,人们为,真正反对《儿童和少年法》的人担心该法令会为收养法案的通过铺平道路,而收养法案本身也在议会里议而不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


满载, 满载吃水, 满载船, 满载而驰的火车, 满载而归, 满载力矩, 满载旅客的列车, 满载排水量, 满载荣誉, 满招损,谦受益,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接