有奖纠错
| 划词

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

的投资证券证书的相对重要性因国家同而相异。

评价该例句:好评差评指正

C'est une élection au scrutin secret.

这是一次投票选举。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret.

大会现在投票。

评价该例句:好评差评指正

Le vote aura lieu au scrutin secret.

投票将以表决

评价该例句:好评差评指正

Les élections ont lieu au scrutin secret.

选举应以投票方式

评价该例句:好评差评指正

L'élection a eu lieu au scrutin secret.

选举以投票方式

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à l'élection au scrutin secret.

投票了表决。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?

是否应该添加收货人提单?

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé au vote au scrutin secret.

投票方式了一次表决。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les élections ont lieu en scrutin secret.

“所有选举均应以投票方式

评价该例句:好评差评指正

Toutes les élections au Comité ont lieu au scrutin secret.

委员会所有选举应以投票方式举

评价该例句:好评差评指正

L'élection des membres du Comité a lieu au scrutin secret.

委员会成员的选举应以投票方式

评价该例句:好评差评指正

Les membres élus le sont au suffrage universel et à bulletin secret.

投票方式通过直接普选产生议会成员。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'un consensus, l'élection a lieu au scrutin secret.

协商一致,选举应以投票

评价该例句:好评差评指正

Il informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.

他通知委员会,有代表团要求投票。

评价该例句:好评差评指正

La Commission décide de procéder à l'élection sans avoir recours au scrutin secret.

大会决定按照投票的规定开始选举。

评价该例句:好评差评指正

L'émission d'actions au porteur relève de l'Office pour l'activité économique internationale des Seychelles (SIBA).

股票问题属于塞舌尔国际商业局的责任范围。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés commerciales internationales exerçant leurs activités aux Seychelles peuvent émettre des actions au porteur.

在塞舌尔境内营业的国际商业公司可以发股票。

评价该例句:好评差评指正

Le passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur est une source de préoccupation.

人员跨界运送货币和其他票据的活动尤其令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Les titres au porteur doivent être enregistrés et la Fédération en conserve une copie.

股票将,股票复印件将交联邦保存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锰榴石, 锰铝榴石, 锰铝蛇纹石, 锰绿钾铁矾, 锰绿帘石, 锰绿泥石, 锰绿铁矿, 锰镁铝蛇纹石, 锰镁明矾, 锰镁闪石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Toutes les entreprises privées quelle que soit leur taille déclareront via la DSN, la déclaration sociale nominative, le nombre de salariés handicapés qu'elles emploient.

所有私人企业,不论规模,都将通过 DSN(记名公司申报单)申报它们雇用残疾工数目。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Les résultats du vote secret mené avant la première séance parlementaire de l'année ont été de 61 votes contre la motion de révocation et 39 pour.

在当年第一届议会会议之前进行记名投票是61票反对撤销动议,39票成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

R.Schapira: Conscients du problème, le Colisée et le musée du Vatican ont promis de changer leurs règles et d'instaurer prochainement des billets nominatifs pour éviter toute spéculation.

- R.Schapira:意识到这个问题,罗场和梵蒂冈博物馆已承诺改变规则, 并很快推出记名门票以避免任何猜测。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Elu au premier tour à bulletins secrets, ils remplaceront l'Azerbaïdjan, le Guatemala, le Maroc, le Pakistan et le Togo, dont le mandat expire à la fin de cette année.

他们在第一轮中以无记名投票方式当选,将取代阿塞拜疆、危地拉、摩洛哥、巴基斯坦和多哥,这些国家任期将于今年年底届满。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Elle a obtenu 176 voix favorables de la part des 192 Etats membres de l'ONU présents lors du tour de scrutin secret qui s'est tenu mardi matin, obtenant un mandat de trois ans au Conseil qui commencera de 2014 à 2016.

在周二上午举行记名投票中,她获得了192个联合国成员国176票成票,确保了理事会三年任期,从2014年到2016年开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锰砂岩, 锰十字石, 锰水绿矾, 锰酸, 锰酸钾, 锰酸盐, 锰钽矿, 锰铁白云石, 锰铁橄榄石, 锰铁榴石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接