有奖纠错
| 划词

Il est procédé à l'élection au scrutin secret.

经不记名行了表决。

评价该例句:好评差评指正

Il informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.

他通知委员会,有代表团要求记名

评价该例句:好评差评指正

Il est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois, au suffrage secret, universel et direct.

共和国总统在直接大选中通过不记名选出,最多不得连续担任两个5年的任期。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la Phase II, ces collèges éliront au cours d'un scrutin secret les représentants de la Loya Jirga.

在第二阶段,这些选举团通过不记名而选出支尔格大会的代表。

评价该例句:好评差评指正

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员的选举根据普遍、平等、直接选举以及不记名的原则行的。

评价该例句:好评差评指正

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不记名的方式”等字后加上“和充分尊重结社自由的权利”等字。

评价该例句:好评差评指正

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

选举按照普遍、自由、直接、平等和不记名的原则,通过个人和定期的普选方式行。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre principal, chef du Gouvernement, serait élu au scrutin secret par l'Assemblée législative et devrait obtenir au moins 7 voix sur 12.

席部(政府)由立法议会以不记名方式选出,必须获得12中的至少7

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder au troisième tour de scrutin secret pour le siège qui reste à pourvoir.

根据议事规则第92条,我们现在开始第三轮不记名选出剩下的席位。

评价该例句:好评差评指正

Un vote enregistré a été demandé par le représentant du Brésil, et le Président lui-même souhaite que les explications de vote soient fournies avant le scrutin.

巴西代表已要求行一次记名,他邀请在前对做解释性发言。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats pourraient être présentés un an avant l'élection et les États Membres pourraient voter, de façon ouverte ou à bulletins secrets, pour exprimer leur préférence.

可在选举前一年提出候选人,而会员国则可通过记名或不记名做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont élus au suffrage direct, universel et secret, conformément à l'article 51.3 de la Constitution, qui définit également les conditions d'exercice du droit de vote et les restrictions de ce droit.

《宪法》第51条第3款规定,人民通过直接、全面和不记名选举其代表,同时还规定,每位选民必须具备某些法定条件,另外对限制人民选举权利的某些情况也作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir.

一切选举应以不记名举行,但在大会对候选人数目不超过选任空缺数目的选举另有决定时,则不在此限。

评价该例句:好评差评指正

Sur la demande du représentant de l'Allemagne, il a été procédé au vote enregistré sur la proposition, qui a été rejetée par 25 voix contre 18, avec 7 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应德国代表的要求,对这项提案举行了记名,以25对18,7弃权被否决。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 53 du Règlement intérieur, les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé.

根据议事规则第53条,选举以不记名方式行,除非在选举填补的位置只有一个候选人时委员会另行决定。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité sont élus au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les États Parties parmi leurs ressortissants lors de réunions des États Parties convoquées par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

委员会成员应当在联合国秘书召集的缔约国会议上,按列有缔约国提名的本国候选人的名单,以不记名的方式选出。

评价该例句:好评差评指正

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur ce projet de décision, qui a été adopté par 34 voix contre 3, avec 14 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对这项决定草案行了记名,以34对3,14弃权通过。

评价该例句:好评差评指正

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 50 voix contre une, avec 2 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决定草案行了记名,以50对1,2弃权获得通过。

评价该例句:好评差评指正

L'élection, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aura lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature.

根据大会议事规则第103条,选举以不记名方式行,除非委员会在选举只有一名候选人的情况下另有决定。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, lequel a été adopté par 31 voix contre 2, avec 18 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决议草案行了记名,以31对2,18弃权通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sillite, sillographe, sillomètre, sillon, sillonné, sillonner, sillonneur, sillre, silo, silobus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接