Il en est ainsi du délit d'association de malfaiteurs.
对不法之徒结成的集团就是按此论罪。
Des sanctions pénales (amendes et emprisonnement ) pour la méconnaissance des règles ci-avant énoncées, sans préjudice des mesures de confiscation, de vente aux enchères et de mise hors d'état des armes et munitions saisies ainsi que du retrait des autorisations délivrées ou de la suspension des déclarations administratives.
如不遵守上述,应按刑法论罪(罚金和徒刑),但不妨碍采取措施将所扣押武器和弹药没收、拍卖和销毁,或吊销所发许可证或暂停实施行政当局所公布办法。
Dans le cadre des projets de lois concernés (réforme de la procédure pour les cas concernant le droit de la famille et la juridiction dans les affaires non conflictuelles; le projet de loi érigeant le harcèlement en infraction punissable) on envisage actuellement d'améliorer les dispositions qui ont été critiquées lors de l'évaluation de la loi sur la protection contre la violence (par exemple le fait que les tribunaux de famille d'une part et les tribunaux civils de l'autre se partagent la responsabilité pour les actes définis comme du harcèlement).
在对《防止暴力法案》进行评价的过程中,一些遭到了批评,如,由家庭法院和民事法院在窥伺行为问题上共同承担责任的情况。 为了进一步完善这些,将对一些已经划的法律进行修订(《家庭法案件和非诉讼事件司法权程序改革法案》、《可论罪的持续窥伺行为法草案》)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。