Il s'agit là d'une exception importante à la règle du classement en fonction de l'ordre d'inscription examinée à la section A.2 a) ci-dessus.
这是对于上文第A.2.a节所备案者优规则一项重大例外。
Dans ces systèmes, l'attribution de ce rang plus élevé (parfois appelé “superprivilège”) est une exception importante à la règle du classement en fonction de l'ordre d'inscription examinée à la section 2 a) ci-dessus, et nécessaire pour promouvoir l'offre de financement du prix d'achat.
在这些法域,这种更高一级优权(有称作“超级优权”)是对于上文第2(a)节所备案者优规则一项重大例外,它对于促进购置款融资供应十分重要。
Elle a examiné en particulier le problème de la définition et la notion de terrorisme en se référant aux instigateurs potentiels et a examiné ensuite la distinction fondamentale qui est généralement faite entre le terrorisme d'État et le terrorisme de groupes ou d'individus à l'intérieur de l'État (ou terrorisme individuel et terrorisme non étatique).
她特别参照可能参与恐怖主义行为者了恐怖主义定义和概念,进而分析了国家和次国家(个人或非国家)恐怖主义之间基本区别。
La première partie de la séance du matin a été consacrée à une présentation, réalisée par Paul Hunt, membre du Comité des droits économiques, sociaux et culturels et Rapporteur spécial sur le droit à la santé, des obligations juridiques des États en matière de fourniture de services destinés à des enfants par des acteurs privés.
上午会议首由经济、社会、文化权利委员会成员、健康权问题特别报告员保罗·享特作了报告,私人部门行为者向儿童提供服务情况下国家法律义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。