有奖纠错
| 划词

Les consultants de l'UIT ont visité 18 centres de télécommunications à Dahouk, Arbil et Soulaïmaniyah afin d'établir les spécifications techniques à choisir pour les systèmes de commutation dans les trois gouvernorats et les dispositifs de transmission les reliant.

联盟顾问走访了在杜胡克、埃尔比勒和苏莱曼尼亚18站,以便为这三省份交换系统和连接这些系统传输设备制定技术规格

评价该例句:好评差评指正

Il procédera également à des examens techniques des contrats-cadres actuels, l'accent étant mis sur les niveaux d'adéquation et de sécurité requis pour le stockage; et il établira des spécifications techniques pour toute une gamme de matériel de stockage perfectionné à introduire sur le terrain.

该顾问也将对目前系统合同进行技术审查,重点是审查这些合同是否适当以及燃料储存是否达到规定全水平;为外地所采用各种各样精密先进设备撰写技术规格说明。

评价该例句:好评差评指正

Afin de normaliser le matériel de sécurité des bureaux extérieurs et de réaliser des économies d'échelle, un groupe de travail conjoint sur les spécifications techniques a été créé pour évaluer les besoins en matière de matériel de sécurité des bureaux extérieurs, effectuer des recherches et recommander des spécifications techniques relatives à ce matériel pour les deux départements concernés.

为实现联合国外勤设备标准化和实现规模经济,已经成立了一联合技术规格工作组,负责审查外勤设备,研究保部和维和部此类设备技术规格标准并提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Si l'entité adjudicatrice souhaite utiliser un accord-cadre fermé sous forme électronique, cet accord contient, outre les renseignements spécifiés dans d'autres dispositions du présent article, toutes les informations nécessaires à son bon fonctionnement, notamment des informations sur les modalités d'accès à l'accord-cadre électronique et aux avis de marchés à venir au titre de l'accord, sur le dispositif électronique utilisé, et sur les spécifications techniques de connexion.

(4) 如果采购实体维持子形式封闭式框架协议,除了本条其他地方规定息外,框架协议还应包含子框架协议有效运作所需一切必息,包括如何查阅子框架协议和关于即将在框架协议下授予采购合同通知、所使用设备以及联网技术规格等。

评价该例句:好评差评指正

Si l'entité adjudicatrice souhaite utiliser un accord-cadre fermé sous forme électronique, cet accord contient, outre les renseignements spécifiés dans d'autres dispositions du présent article, toutes les informations nécessaires à son bon fonctionnement, notamment des informations sur les modalités d'accès à l'accord-cadre électronique et aux avis de marchés à venir au titre de l'accord, sur le dispositif électronique utilisé, et sur les spécifications techniques de connexion.

(4) 如果采购实体维持子形式封闭式框架协议,除了本条其他地方规定息外,框架协议还应包含子框架协议有效运作所需一切必息,包括如何查阅子框架协议和关于即将在框架协议下授予采购合同通知、所使用设备以及联网技术规格等。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif estime également justifié le transfert du bureau de Bunia d'un poste d'un spécialiste de l'informatique de la classe P-2, dont le titulaire appuiera les travaux de la Commission électorale indépendante en définissant les caractéristiques techniques du matériel informatique nécessaire aux activités d'inscription sur les listes électorales et au déroulement des élections, fournira une aide aux centres de traitement des données, aux niveaux national et provincial, et contribuera à la conception des divers fichiers qui seront utilisés par la Commission.

咨询委员会还认为,从布尼亚外地办事处调动一P-2职等技术干事、为独立选举委员会提供支助理由充分,这名干事将为登记和选举进程采用技术设备编制规格标准,为国家和省级数据处理中心提供支助,并参加委员会使用各种数据库设计工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乳内淋巴结, 乳凝, 乳牛, 乳癖, 乳品, 乳品厂, 乳品店, 乳品店老板, 乳品工业, 乳品商,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接