有奖纠错
| 划词

La feuille de route définit cette vision et les étapes nécessaires à sa concrétisation.

路径图确定了这一和实现这一骤。

评价该例句:好评差评指正

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

最迷人就是昆虫盛宴之后信徒浮肿后背。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在着自己和孩子们未来。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres possibilités peuvent cependant être envisagées.

可以其他两种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on faire en sorte que cette vision se concrétise?

人们如何能够实现这种

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait pas envisager ce type de plan.

他无法这样一项计划。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas non plus assorti d'un mécanisme de vérification.

也没有任何核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能这是一桩奇案。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse soutient l'idée d'un élargissement du Conseil.

瑞士支持扩大安理会

评价该例句:好评差评指正

Certaines augmentations sont prévues dans le cadre des programmes pour l'Afrique.

方案预算有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'osons pas imaginer ce que l'avenir réserve.

我们不敢还会发生什么事。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ouverts à toutes les idées.

我们对各种持开放态度。

评价该例句:好评差评指正

Ces intentions devraient être largement diffusées dans le public.

这些应该向公众广泛宣传。

评价该例句:好评差评指正

La présente note n'est pas conçue comme un texte de négociation.

本说明并为谈判案文。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, ce principe pourrait figurer ici.

我们这一概念可加在此处。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议

评价该例句:好评差评指正

On peut présumer que la réalité est encore beaucoup plus sombre.

我们可以实际情况更为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.

项目厅谨慎地进行预算

评价该例句:好评差评指正

Selon ce que prévoit la disposition pertinente.

取决于所有关规定。

评价该例句:好评差评指正

Toute idée nouvelle devrait être prise en compte.

任何新也应该考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


政府投资, 政府债券, 政纲, 政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Et les remèdes qu'ils imaginent sont à peine à la hauteur d'un rhume de cerveau.

他们的药品勉强可以治疗鼻炎。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je me suis mis dans la peau de ce personnage.

自己是他。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, ça dépend de ce pour quoi il a été conçu.

事实上,这取决于它被为了什么。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Donc voilà le premier prototype de ce qui avait été imaginé.

所以这是最初型。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Joues-tu constamment des scénarios " et si" dans ta tête?

“如果”的场景吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Comment conçoivent-ils leur vie dans dix ans?

他们如何后的生活呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je te laisse imaginer comme première situation.

我让你一下第一场景。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ça peut même être un dialogue, hein, à deux et tu imagines deux personnes.

可以是人对话,你人物。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais ne peut-on pas imaginer de nouveaux risques ?

但我们就不能新的风险吗?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Figurez-vous que la citrouille a littéralement shotguné la place au navet.

一下,南瓜抢占了萝卜的位置。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario.

为了说明这一点,请一下一段剧情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Imaginons que vous passez des vacances en France.

一下你在法国度假。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.

人们已经着将国家档案保存在上面。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je me projetais un petit peu à sa place.

我把自己成和她一样的人。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

La solution qu’il proposait, d’ailleurs, laissait libre carrière à l’imagination.

而且文中提出的结论可以让人随便去,没有什么限制。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, on va imaginer qu'on ait ce texte à résumer.

我们一下,需要把这篇文章写成概要。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Imaginons que ce beau-père (cette personne qui s'est remariée avec Céline) a lui aussi des enfants.

我们这位继父也有孩子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.

制造商们已经在无人驾驶的汽车了。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Imaginez une famille caca qui roule à toute blinde sur l'autoroute des vacances.

下 便便一家在高速上开着车去度假。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Acceptée et conçue à l'avance, la mission du traqueur, elle est complètement assumée.

追踪者的任务是事先被接受和好的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


政令, 政论, 政论家, 政论文, 政派, 政企, 政企不分, 政企分开, 政权, 政权更迭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接