C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.
这证实了我们的猜想。
C'est un fait attesté.
这是证实了的事实。
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
他因而证实了雷电的,并且发明了避雷针。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论据证实了我所说的一切。
Les résultats de l'enquête corroboreraient ainsi la conclusion du suicide.
因此,调查的结果证实了自杀的结论。
Cela confirme la nature et la portée universelles de la Cour.
这证实了法院的范围。
De nombreuses sources font abondamment état de ces pratiques israéliennes.
许多资料来源都证实了以色列的这些做法。
Il a confirmé cet engagement en se rendant dans notre pays à deux reprises.
他两次访问了我们,证实了他的承诺。
La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.
最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。
Les débats de la semaine dernière en Première Commission n'ont fait que souligner ces craintes.
第一委员会上周审议情况再次完全证实了我们的关切。
Le comportement de l'Arménie pendant les négociations justifie nos préoccupations.
亚美尼亚在谈判中的行为证实了我们的关切。
Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.
另一名受害人,V002A,14岁,证实了V002B的说法。
Cette réaction a confirmé les possibilités que peut offrir le multilatéralisme.
这种反应证实了多边主义的潜力。
L'événement a confirmé son attente.
结局证实了他的期望。
Cela confirme mes soupçons.
这证实了我的怀疑。
La suite des événements a confirmé le bien-fondé de ces paroles.
发生的事件证实了这些话的正确。
Ce témoignage fortifie votre opinion.
这个证据证实了你的见解。
Ces faits corroborent mon opinion.
这些事实证实了我的看法。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实了死者较高的社会等级。
Dans 1 cas, la source a confirmé l'information fournie par le Gouvernement.
来文提交人就其中一起证实了政府提供的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait est attesté par Plantavit de la Fosse.
“这件事是由普朗达维·德·拉弗斯证实了的。”
Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.
结果证实了兽医的担忧。
Une éclipse solaire confirme ses calculs en 1919.
1919 年的一次日食证实了他的计算。
La loi Thévenoud confirme son illégalité.
泰文努德法证实了它的非法性。
La linguistique confirme donc l'hypothèse des climatologues.
语言学证实了气候学家的假设。
Quelques renseignements confus, recueillis dans un bureau, confirmèrent cette impression.
从某个办公室搜集来的含糊的消息也证实了他的印象。
Le Morte d'Arthur de Thomas Malory confirme d'ailleurs le fait que Merlin soit en retrait.
托马斯·马洛里的《亚瑟之死》实际上证实了梅林的退隐。
Elle consulta le journal des opérations de l'unité, qui ne fit que confirmer ses souvenirs.
她查了一下运行日志,证实了自己的记忆。
Il confirme que notre cerveau perçoit la différence quand un son est généré naturellement ou artificiellement.
他证实了我们的大脑感知自然或人声音时的差异。
– Il y a de quoi, cette information confirme toutes mes suppositions.
“这很重要,这条信息证实了我所有的猜想。”
Des chercheurs du MIT, aux Etats-Unis l’ont d’ailleurs bien montré.
美国麻省理学院的研究人员证实了这一点的好处。
Les résultats des calculs ont-ils été confirmés par des observations astronomiques ?
“运算结果得到天文观测的证实了吗?”
Cher ne le savait peut-être pas lorsque la chanson a été écrite, mais la science confirme ses dires.
雪儿在写这首歌的时候可能不知道这一点,但科学证实了他的说法。
L'autopsie a confirmé des rapports sexuels récents.
尸检证实了最近的性行为。
Ces soldats ukrainiens nous confirment leur présence.
这些乌克兰士兵证实了他们的存在。
Nous l'avons demandée, et c'est la confirmation du vide sidéral de l'accusation.
我们要求它,它证实了指控的空洞性。
Déjà, depuis la fin de la première, j’avais reconnu le tétanos ; vous me confirmâtes dans cette opinion.
“在第一次发作结束的时候,我发现那是急性痉挛的病症,您证实了我的意见。”
Tepco, la société qui exploite le site, confirme une nouvelle fuite d'eau hautement radioactive.
运营该站点的公司东电证实了新的高放射性漏水事件。
Un talent qu'il confirme avec l'âge, profitant d'un gabarit hors normes.
他利用非凡的体型,随着年龄的增长而证实了他的天赋。
Pour les autorités françaises, le conflit ukrainien confirme aussi l'importance de l'Otan.
- 对于法国当局来说,乌克兰冲突也证实了北约的重要性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释