J'ai fondé la compagnie en août 2004 une license complète, une forte équipe technique, d'exploitation des normes de bonne crédit.
我公司成立2004年8月公司照齐全,有强大的专业技术队伍,营规范信用良好。
En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.
政府更设立了一个济顾问委员会,作为民营部门对济发展政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移民和企业照等。
Les entreprises de révision qui souhaitent fournir ces prestations doivent remplir les conditions pour être agréées en qualité d'experts-réviseurs, offrir la garantie qu'elles se conforment aux dispositions légales et avoir une couverture d'assurance suffisante contre les risques en matière de responsabilité civile (art. 9, LSR et art. 11, OSRev).
要提供此种服务的审计事务所必须履行鉴定审计专的照制度的要求,确保符合法定的要求,并有承担责任风险的足够的保险(接纳和监督法第九条和接纳和监督审计员条例第十一条)。
Activités liées à l'enregistrement, à l'établissement de documents et au profil des personnes du ressort du HCR, notamment les réfugiés, les demandeurs d'asile et les personnes risquant de devenir apatrides, ainsi que les personnes déplacées dans leur propre pays, à l'intention des autorités gouvernementales et d'autres partenaires nationaux.
与有关人员登记、核发照和特征说明有关的活动,其中包括难民、寻求庇护人和潜在无籍人以及境内流离失所者,益者包括政府当局和其他伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。