Ce n'est pas notre témoignage mais celui de James Baker, dans son livre.
这不是我们词,而是詹姆斯·贝克词。
15. Faut-il croire le témoignage des enfants dans une enquête juridique ?
在司法调查中,我们应该相信儿童词吗?
Ce témoignage ne peut être récusé.
这个词不能否认。
Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.
对于医生来说,这样词是对们最好鼓励。
La déposition du complice a été confirmée par d'autres témoins sur des points matériels.
其人在案情面词为该共犯词提了支持。
La version de l'auteur et les dépositions de ses témoins n'ont jamais été demandées.
对提交人词以及人词就从没有索取过。
Ce témoignage fait apparaître sa culpabilité.
这一词表明有罪。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,们词与也在犯罪现场其人词不相符合。
Ces déclarations ont fait l'objet d'un procès-verbal.
这份词作为据载入议定书。
La Section a également supervisé la présentation de ces témoignages.
该科还监督词陈述情况。
Le témoignage des femmes et celui des hommes ont la même valeur.
男女词具有同等效力。
Le seul élément de preuve présenté est la déclaration du témoin.
唯一据是人词。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军部长梅西埃将军词尤为突出,给法官们留下深刻印象。
Les témoignages obtenus en violation de cette interdiction ne peuvent être utilisés.
违反这一禁令得到词不可使用。
Les témoignages évoquent l'utilisation de gaz lacrymogène.
有词指出使用了催泪瓦斯。
Les véritables déclarations des témoins demeurent inconnues.
目击人词至今无人知晓。
Les témoignages économiques n'ont pas tous un poids égal.
并非所有经济词都从来就平等。
Le témoignage de M. Pilgrim présente un caractère particulier.
皮尔格林先生词性不同。
Il n'indiquait pas le montant du salaire versé.
宣誓词没有说明付给工资数额。
Le requérant a aussi fourni des déclarations de témoins faites par ses employés.
索赔人还提了其雇员词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur la base de ces témoignages.
基于这些证词。
Les juges peuvent aussi entendre des témoins, des experts, et poser des questions.
法官还可以听取证人、专家的证词并提出问题。
Parmi eux, trois auteurs du XIVe siècle ont livré des témoignages importants.
其中,十四世纪的三位作家提供重要的证词。
Je ne soutiendrai donc pas le vôtre de mes renseignements.
所以我不能用我的有关资料支持您的证词。"
Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.
“我听检举你的证词,现在将要作出判决。
Il en a été quitte pour un avertissement. On n'a pas contrôlé mon affirmation.
他只受到警事。他有调查我的证词。
On a aussi un témoignage qui nous dit gros seins au lieu de croissants.
我还有一个证词,他把羊角面包croissants读成gros seins。
Écouter les témoignages des survivants c'est important pour ne pas oublier.
聆听幸存者的证词很重要,以免大家忘记。
C'est finalement le témoignage d'un chasseur local, Augustin Gregory, qui se révèle déterminant.
最终,当地猎人Augustin Gregory的证词,起到决定性作用。
Leurs experts se rendent sur place pour récolter des témoignages, prendre des photos et des vidéos.
他的专家会前往现场收集证词、拍摄照片和视频。
Malheureusement, après ce qu'ils avaient subi, les Londubat n'étaient pas en état de témoigner.
不幸的是,以隆巴顿夫妇当时的状况,他的证词不是很可靠。”
Ici, au centre d'écoute du 3919, pas moins de 45 000 témoignages ont été reçus l'an passé.
在3913专线平台,年收到不少于45,000份证词。
Politique maintenant, avec le témoignage choc du ministre Dorian Vince face à ses abus de logements de fonctions.
接下来是政治话题,关于部长多里安·文斯滥用公职住房的震惊证词。
Les témoignages des victimes et les documentaires permettent de mieux comprendre les souffrances de la guerre.
受害者的证词和纪录片使人对战争的苦难有更好的解。
On a maintenant plus de 200 témoignages d'expériences de mort imminente, à l'Université de Liège, et c'est important.
现在列日大学有超过 200 份濒死经历的证词,这很重要。
Y a des livres que je lis, comme des témoignages de meufs et tout, des histoires vraies.
但是有些书我也是能看的,比如一些证词或是真实的历史故事。
Ces témoignages permettent de définir une zone de recherche plus précise et de justifier une nouvelle expédition.
这些证词使我有可能确定一个更精确的搜索区域并证明新的探险是合理的。
Autre témoignage, celui de envoyé spécial L.de Villepin.
- 另一项证词是特使德维尔潘的证词。
Ce soir, un témoignage dissonnant, celui d'un ancien parachutiste russe.
今晚,一个不和谐的证词,一位前俄罗斯伞兵的证词。
Témoignage à suivre d'un habitant de Gaza.
来自加沙居民的证词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释