有奖纠错
| 划词

Toute évaluation a pour objet d'améliorer le fonctionnement de l'entité évaluée.

明确目的是改进被实体执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Seules trois étaient classées dans la moyenne et une seule (Novo Brdo) dépassait celle-ci.

得到一般只有三个城市,得到较好只有一个(新布尔多)。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de ces évaluations sont résumées ci-après.

这些结论报告如下。

评价该例句:好评差评指正

La critique de ce film a été positive.

对这部电影是肯定

评价该例句:好评差评指正

Toutes les évaluations sont désormais financées directement sur les ressources des projets à évaluer.

所有活动在都直接来自有待项目本身。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les objectifs ou thèmes de l'évaluation n'apparaissaient pas clairement.

题往往不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Il précisera les détails opérationnels des plans d'évaluation dans ses directives internes concernant les évaluations.

人口基金将在其内部指导原则中提出计划业务细节。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.

委员会建议核可关于深入建议。

评价该例句:好评差评指正

Les pays visités ont été lents à adopter ces dernières.

受访各国对结果采用比较缓慢。

评价该例句:好评差评指正

La raison en est qu'il n'est pas encore prêt pour cela.

原因是项目尚未到接受时候。

评价该例句:好评差评指正

Qualité des évaluations effectuées par le Bureau de l'évaluation.

办公室开展质量。

评价该例句:好评差评指正

La demande des représentants de pays pour des évaluations de programmes de pays va croissant.

国家代表对国家方案需求日增。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après les principales conclusions et recommandations des évaluations nationales.

全国主要发和建议陈述如下。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres devraient décider du mécanisme propre à cette évaluation.

进行此种机制应由会员国决定。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des évaluations thématiques a augmenté.

所开展专题数量有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.

各项专题覆盖范围与去年类似。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes consultatifs externes s'assurent de la qualité des évaluations indépendantes.

通过外部顾团来保证独立质量。

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion est corroborée par les résultats de la présente évaluation.

这次结果也证实了这一结论。

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion est confirmée par les résultats de l'évaluation.

这次结果也支持了这一结论。

评价该例句:好评差评指正

On accorde donc moins d'importance à l'évaluation administrative des candidatures.

因此,新法对行政重视减少了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond, gondar, gonder, gondite, gondolage, gondolant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Donc on commence par le premier cas qui se nomme Jonathan.

第一个要学生是Jonathan。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle était de plus, disait-on, pleine de qualités inappréciables.

此外,人们还说她是具备种种无从品质

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La France est une destination prisée par les touristes, les touristes aiment venir en France.»

法国是游客高度旅游目地,游客喜欢来法国。”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ce supermarché était bien, mais pas top, je mets la note pas maximum.

这家超市很好,但不是最顶级,所以我不会最高

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce soit avec leur Boeing 777 787 et les 737.

波音777,787以及737都是极佳

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une fois le dressage des tartelettes fini, Maud et Thomas jugent leur travail.

菠萝挞做好后,莫德和托马斯他们工作。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.

我看了一些比较模糊

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Avant, on jugeait la dextérité d'une femme à travers sa maîtrise du papier découpé.

剪纸常常是女人手标准之一。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça fait du bien d'entendre des vraies choses positives.

听到如此积极真是让人舒心。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Les observations portées sur vos carnets par votre maîtresse en font foi.

成绩册最后有你们老师签署

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Votre devoir sera annoté de remarques et de commentaires vraiment personnalisés.

作业会被做批注以及个性化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est une Daytona des années 2010, extrêmement cotée.

这是,高度 2010 年代代托纳。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C'est sûr que c'est les gens qui veulent être cotés, évalués qui paient.

可以肯定是,愿意被人会付钱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, on l'utilise pour décrire des critiques extrêmement élogieuses, positives.

因此,我们用它来描述极具赞美性、积极

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon père, continua-t-elle, a une juste estime pour les services que vous lui rendez.

“我父亲,”她继续说,“对您效劳有公正

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu n’as pas le droit de me juger sans savoir Lisa.

“丽莎,你在没有了解事实真相情况下,没有权利所作所为。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Disons, par exemple, que tu reçois un commentaire négatif d'une personne qui t'est chère.

举例来说,你收到了你所关心负面

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le jugement du représentant américain exprima avec concision ce que pensait la majorité des participants

美国代表简洁代表了大多数与会者想法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je pense qu'ils ne devraient pas donner d'étoile ou noter des petits restaurants de nouilles comme celui-ci.

我认为他们不应该给他一颗星或像这样小面馆。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Quant au bilan que je fais de la politique, eh ben le voici.

至于我对政治,就在这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonidie, Gonimophyllum, gonio, Gonioceras, Goniochloris, Goniocotes, goniocraniométrie, Goniodes, Goniodoma, goniome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接