Toute évaluation a pour objet d'améliorer le fonctionnement de l'entité évaluée.
评的明确目的是改进被评实体的执行情况。
Seules trois étaient classées dans la moyenne et une seule (Novo Brdo) dépassait celle-ci.
得到一般评的只有三个城市,得到较好评的只有一个(新布尔多)。
Les conclusions de ces évaluations sont résumées ci-après.
这些评的结论报告如下。
La critique de ce film a été positive.
对这部电影的评是肯定的。
Toutes les évaluations sont désormais financées directement sur les ressources des projets à évaluer.
所有评活动的在都直接来自有待评的项目本身。
Souvent, les objectifs ou thèmes de l'évaluation n'apparaissaient pas clairement.
评的目题往往不清楚。
Il précisera les détails opérationnels des plans d'évaluation dans ses directives internes concernant les évaluations.
人口基金将在其内部评的指导原则中提出评计划的业务细节。
Le Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.
委员会建议核可关于深入评的建议。
Les pays visités ont été lents à adopter ces dernières.
受访各国对结果评的采用比较缓慢。
La raison en est qu'il n'est pas encore prêt pour cela.
原因是项目尚未到接受评的时候。
Qualité des évaluations effectuées par le Bureau de l'évaluation.
评办公室开展的评的质量。
La demande des représentants de pays pour des évaluations de programmes de pays va croissant.
国家代表对国家方案评的需求日增。
On trouvera ci-après les principales conclusions et recommandations des évaluations nationales.
全国评的主要发和建议陈述如下。
Les États Membres devraient décider du mécanisme propre à cette évaluation.
进行此种评的机制应由会员国决定。
Le nombre des évaluations thématiques a augmenté.
所开展的专题评的数量有所增加。
Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.
各项评的专题覆盖范围与去年类似。
Des groupes consultatifs externes s'assurent de la qualité des évaluations indépendantes.
通过外部顾团来保证独立评的质量。
Cette conclusion est corroborée par les résultats de la présente évaluation.
这次评的结果也证实了这一结论。
Cette conclusion est confirmée par les résultats de l'évaluation.
这次评的结果也支持了这一结论。
On accorde donc moins d'importance à l'évaluation administrative des candidatures.
因此,新法对行政评的重视减少了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc on commence par le premier cas qui se nomme Jonathan.
第一个要评学生是Jonathan。
Elle était de plus, disait-on, pleine de qualités inappréciables.
此外,人们还说她是具备种种无从评品质。
La France est une destination prisée par les touristes, les touristes aiment venir en France.»
法国是游客高度评旅游目地,游客喜欢来法国。”
Ce supermarché était bien, mais pas top, je mets la note pas maximum.
这家超市很好,但不是最顶级,所以我不会最高评。
Ce soit avec leur Boeing 777 787 et les 737.
波音777,787以及737评都是极佳。
Une fois le dressage des tartelettes fini, Maud et Thomas jugent leur travail.
菠萝挞做好后,莫德和托马斯评他们工作。
J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.
我看了一些比较模糊评。
Avant, on jugeait la dextérité d'une femme à travers sa maîtrise du papier découpé.
剪纸常常是评女人手标准之一。
Ça fait du bien d'entendre des vraies choses positives.
听到如此积极评真是让人舒心。
Les observations portées sur vos carnets par votre maîtresse en font foi.
成绩册最后有你们老师签署评。
Votre devoir sera annoté de remarques et de commentaires vraiment personnalisés.
你作业会被做批注以及个性化评。
C'est une Daytona des années 2010, extrêmement cotée.
这是,高度评 2010 年代代托纳。
C'est sûr que c'est les gens qui veulent être cotés, évalués qui paient.
可以肯定是,愿意被评、评人会付钱。
Donc, on l'utilise pour décrire des critiques extrêmement élogieuses, positives.
因此,我们用它来描述极具赞美性、积极评。
Mon père, continua-t-elle, a une juste estime pour les services que vous lui rendez.
“我父亲,”她继续说,“对您效劳有公正评。
Tu n’as pas le droit de me juger sans savoir Lisa.
“丽莎,你在没有了解事实真相情况下,没有权利评我所作所为。”
Disons, par exemple, que tu reçois un commentaire négatif d'une personne qui t'est chère.
举例来说,你收到了你所关心人负面评。
Le jugement du représentant américain exprima avec concision ce que pensait la majorité des participants
美国代表简洁评代表了大多数与会者想法。
Je pense qu'ils ne devraient pas donner d'étoile ou noter des petits restaurants de nouilles comme celui-ci.
我认为他们不应该给他一颗星或评像这样小面馆。
Quant au bilan que je fais de la politique, eh ben le voici.
至于我对政治评,就在这里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释