有奖纠错
| 划词

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement mise à l'essai sur le terrain.

评分实地测试工进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Organe ont toujours très bien noté le secrétariat.

麻管局成员对秘书处服务评分一向很高。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.

表1按审计报告发表年度分列审计评分

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont accordé des notes élevées à la manière dont l'étude a été conduite.

参与人员对研究进行给予了较高评分

评价该例句:好评差评指正

Les 20 délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,3.

已得到20个代表团复,平均评分为4.3。

评价该例句:好评差评指正

Même ceux qui ont obtenu les meilleurs résultats n'atteignent pas la note 3.

甚至表现最佳最不发达国家评分低于3。

评价该例句:好评差评指正

En général, la notation moyenne des communications d'audit va de « bonne » à « excellente ».

审计文件调查中得到平均总体评分为良好至优等。

评价该例句:好评差评指正

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds tiennent compte des notations des sociétés de notation environnementale et sociale françaises et étrangères.

这些基金依据是法国和国外公司环境和社会评分机构评分制度。

评价该例句:好评差评指正

Les questions 4 et 5 concernaient l'efficacité du Forum.

对表格中问4和问5复是给论坛有效性评分

评价该例句:好评差评指正

Une note est attribuée à chacun des trois derniers éléments (satisfaisant, partiellement satisfaisant ou insuffisant).

后三个领域每个领域评分标准分为满意、部分满意或不满意三种。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.

内罗毕办事处被要求为自己评分以及对环境规划署和人居中心提供资料质量发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que le système de notation est uniquement utilisé pour la présélection des soumissionnaires.

应当指出,评分制度仅预选投标人时使用。

评价该例句:好评差评指正

À cette session, les sept délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,5.

该届会议上,曾有七个代表团出了复,平均评分为4.5分。

评价该例句:好评差评指正

Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.

信用评分已被证明是一种评估小额借款风险有效和具有成本效益办法。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de points est attribué à chaque affaire, pour permettre l'adoption de décisions stratégiques par l'administration.

对每件案件均予评分,以便管理部门出战略决定。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, les candidats à l'immigration sont sélectionnés suivant un système de points assorti d'une politique d'intégration.

加拿大政策依靠评分制度挑选移民工人,再加上融合政策。

评价该例句:好评差评指正

Les directives nécessaires concernant l'application des méthodes de notation pourraient être fournies en ligne par le système Galaxy.

可以银河系统中就如何使用评分方法提供必要线指导。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.

因此,项目发起人必须了解对他项目评分标准是什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer, embrasé, embrasement, embraser, embrassade, embrasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Il ne reste plus un baba au rhum et c'est l'heure des notes .

朗姆酒蛋糕一块不剩,现在是时间。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors pourquoi parle-t-on parfois de supprimer les notes ?

那么为什么有时候人们谈论废除呢?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Tu peux noter en fait, tu peux donner une note de 0 à 5.

实际上你也可以数是0-5

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'il n'y a pas d'intérêt ou une faible évaluation, elles n'en prendront pas la peine.

如果没有兴趣或低,他们就不会浪费精力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça liste, en fait, plein de restaurants vegans, végétariens avec des notes des utilisateurs etc.

它列出了许多素食餐厅,还有素食餐厅的用户等等。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

(Voix off) Niveau repas, c'est un résultat mitigé pour notre ami toulousain.

(旁白)在菜品上,这位来图卢兹的朋友,结果有点参差不齐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors faut-il noter différemment les tables historiques reconnues dans le monde entier ?

那么,是不是得以不同的方式来给全世界闻名、历史悠久的餐厅呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un système de notation simple qui permet d'un coup d'œil d'avoir une idée de la qualité nutritionnelle du produit.

这是一个简单的你对产品的营养品质一目了然。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Lors de la première épreuve cette semaine, vous avez été jugé par un chef 3 étoiles, Frédéric Anton.

在本周的第一轮比赛中,你们由三星主厨,弗雷德里克·安东

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je pense à Garou, Patrick Fiori, Hélène Ségara et c'est une comédie musicale qui a vraiment cartonné.

我想到了Garou, Patrick Fiori, Hélène Ségara,这部音乐剧的真的非常高。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et la note que nous avons attribuée.

还有我们给的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La cote des véhicules aménagés est quand même assez importante.

- 装备车辆的仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En 2018, sa cote d'amour est intacte.

2018年,他的爱情完好无损。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà ce que c'est qu'une cible, avec fréquemment un système de notation.

这就是目标是什么,通常使用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Enfin, cet éco-score pourrait-il changer nos habitudes d'achat?

最后,这个生态能改变我们的购买习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

D'un coup, la note de son établissement chute à 3,2 étoiles.

突然,他的餐厅的下降到了 3.2 星。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je donne à cette vidéo la note de... 5 Jousettes qui Puent !

我给这个视频的是... 5 Jousettes qui Puent!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je vous laisse jeter un œil.

仅仅是因为它没有一个好的人气

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A la fin du séjour, gardiens et propriétaires recevront une note et un commentaire sur la plate-forme.

- 入住结束时,监护人和业主将在平台上收到论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils devraient bientôt être aidés dans leur choix par un éco-score inspiré du Nutri-Score.

受 Nutri-Score 启发的生态很快就会帮助他们做出选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé, embrumer, embrun, embrunir, embruns, embryectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接