有奖纠错
| 划词

Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.

有关这些银行的资料是从国际信用机构获取的。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.

机构标准普尔将美国主权信用由AAA调降为AA+。负面

评价该例句:好评差评指正

Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.

系统得到有条不紊的应用和落实。

评价该例句:好评差评指正

Le risque peut être élevé, moyen ou faible.

风险重要性分为高等、中等和低等。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.

薪酬及工作不取决于雇员的性别。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.

这样反过会促成制订一个公司系统。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.

表二.18所示为内部审计报告汇总。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.

会对37所学校的每一所进行价并

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

表10比较了各年份不满的比例情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.

证明了一切领域内国家发展战略的成功。

评价该例句:好评差评指正

Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.

电子考绩制度的在不同部门、不同职等间存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».

其中两给的为“满”,另一为“部分满”。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».

经审计的办事处只有7%获得满,70%获得部分满

评价该例句:好评差评指正

Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.

的120个办事处中,只有4个为不足。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.

“不满所占比例保持平稳,为17%。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.

人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行

评价该例句:好评差评指正

Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.

信用机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.

一个积极的经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.

在正常情况下,内容创建者对自己网站的内容进行或分类。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.

还应努力发展独立的国内信用机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


种痘的, 种痘反应, 种痘员, 种痘针, 种痘疹, 种肥箱, 种阜的, 种概念, 种公畜, 种公马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Pour l'institution financière, la cote de crédit est un peu comme un bulletin.

对于金融机构来说,信用有点像成绩单。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le guide Michelin est en train de changer l'âme de la ville avec son système de notation.

米其林指南正在以其系统改变城市灵魂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

J'ai pas calculé le classement, mais vu les résultats, c'était pas terrible.

尽管我没有计算具体,但从结果来看,情况确实不太好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La scène aurait été en classement insuffisant, j'imagine.

我想,塞纳河水质为“不格”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Après, j'ai vu les classements de l'été en cours.

不过,我也注意到今年夏季已经有所改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Enquête du 20h sur la notation des restaurants.

晚上8点餐厅调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Chaque agence possède son système de notation.

每个机构都有自己系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Une note de plus en plus convoitée par les acquéreurs ou les locataires.

越来越受到买家和租户垂涎

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Grâce à ces accords, notre notation s'est améliorée.

由于这些协议,我们有所提高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月

Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.

是减少他们对这些机构依赖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.

公司已经到位,这是衡量不平等公开

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Et, pour mettre en place sa notation, chaque détail compte.

而且,要设置其,每个细节都很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On a des critères à respecter pour maintenir un 4 étoiles.

- 我们有维持 4 星标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Plus la note est élevée, plus le risque de non-remboursement est faible.

越高,不还款风险越低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Quel impact pourrait avoir cette notation?

- 这个产生什么影响?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Ce n'est pas la première fois que la note de la France est rétrogradée.

这不是法国第一次被下调。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Selon lui, il y a aussi des notations uniquement destinées à lui nuire.

- 据他说,还有一些只是为了伤害他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Paul Krugman critique l'agence Standard and Poors qui a dégradé, hier, sa note de la France.

保罗克鲁格曼批标准和差,昨天降低了对法国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Cette crise est l'une des raisons qui fait que la France pourrait voir sa note financière abaissée.

这场危机是法国金融被下调原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est-à-dire qu'il y ades agences de notation, elles sont américaines et elles sont payées par les banques elles-mêmes.

也就是说,有机构,他们是美国人,他们是由银行自己支付

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


种花的人, 种花箱, 种脊, 种间杂交, 种类, 种类(品性), 种类(性质), 种两百株树, 种马, 种马场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接