有奖纠错
| 划词

Pendant l'année scolaire 2002-2003, 134 708 personnes ont suivi des cours de postaphabétisation.

2003学年,有134 708人参加后课程。

评价该例句:好评差评指正

De même, les taux d'alphabétisation ou de scolarisation symbolisent le niveau d'instruction.

同样,率或入学率代表了脱离无知和缺少教育的自由。

评价该例句:好评差评指正

L'alphabétisation est une composante fondamentale de l'éducation de base.

是基础教育的一个关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes alphabétisées dans le pays a atteint le taux record de 99,3 %.

乌兹别克斯已基本普及——达99.3%。

评价该例句:好评差评指正

Six pays enregistrent des taux d'alphabétisation inférieurs à 30 %.

最不发达国家的率不足30%。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'alphabétisme est un bon indicateur des progrès du développement humain.

衡量人类进步的一个重要指标就是率。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également envisager d'autres supports à l'intention des analphabètes.

印刷品之外,还应利用其他宣传手段,向不的人们进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有实用的

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'alphabétisation et d'éducation parmi la population maori dépendent de son lieu de résidence.

毛利人的和教育水平取决于他们住的地区。

评价该例句:好评差评指正

À Rarotonga ces taux sont relativement élevés.

在拉罗汤加,人们的和教育水平相对较高。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la proportion d'illettrées augmente progressivement à partir de 40 ans.

例如,逐步增加40岁以上妇女的比例。

评价该例句:好评差评指正

Nous affichons des taux d'alphabétisation bien au-dessus de la moyenne du monde en développement.

我国的率远远高于发展中世界的平均水平。

评价该例句:好评差评指正

Le programme Alphabétisation et développement mis en œuvre par Mothers' Union repose sur l'apprentissage participatif.

母亲联盟与发展方案采用一种参与式学习方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité félicite également l'État partie du remarquable taux d'alphabétisation féminine.

委员会还对缔约国妇女的高率表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Si le taux d'alphabétisation s'est accru au Pakistan, il reste cependant faible.

虽然巴基斯率有所提高,但总的率仍较低。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年方案已经锁定了在偏远地区的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont également déployés pour accroître rapidement le taux d'alphabétisation des femmes.

还正在努迅速提高妇女的率。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont également suivi des cours d'alphabétisation pour pouvoir gérer leurs ressources.

妇女们还接受了培训,使她们够管理其资源。

评价该例句:好评差评指正

On a étudié le niveau d'alphabétisation chez les plus de 7 ans.

年龄7岁以上率是经过调查获得的结果。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把率提高到75%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kinoshitalite, Kinostemon, Kinosteron, kinshasa, kintcheou, kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le droit à l’alphabet, c’est par là qu’il faut commencer.

要从权利这方面开始。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Elle est illettrée mais elle travaille beaucoup, tout le temps, tous les jours.

她不,但她工作很多,一直都在工作,每天如此。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Donc c'était la seule façon de transmettre des nouvelles aux gens qui savent pas lire.

所以这是人传播消息唯一方式。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Quand j'étais tout petit, les BD me fascinaient et j'adorais voir les dessins mais je savais pas lire.

当我很小时候,漫画就让我着迷了,我喜欢看图画,但时我还不会

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La Corée du Nord a déclaré que son taux d'alphabétisation était de 100 % pour les hommes comme pour les femmes.

朝鲜宣称其男女率均为100%。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Enfin, après l'indépendance, les gouvernements successifs vietnamiens le maintiennent comme système officiel car il favorise, encore une fois, une alphabétisation massive et rapide.

最终, 在独立后, 越南各届政府继续将其作为官方体系,因为它再次促进了大规模且教育。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Elles sont d'autant plus fortes que la zone est densément peuplée et se propagent là où le niveau d'alphabétisation est élevé, contrairement à cette croyance qu'il s'agit de paysans illettrés.

谣言在人口密集地区尤为猖獗, 且往往在率较高地方传播,这与认为谣言仅限于文盲农民观念恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

Il avait le droit de lire, ce qui prouve qu'il savait lire et écrire, un privilège rarissime pour un prisonnier, et pareil, il jouait de la musique, ça c'est complètement improbable aussi.

他有权阅读, 这证明他,对于一个囚犯来说, 这是极其罕见特权,同样,他还会演奏音乐,这同样完全难以置信。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Verdict, nous n'avions pas des individus infectés, mais des villes, et on a croisé ces données avec des variables locales explicatives, comme la démographie, le taux d'alphabétisation et des données économiques et politiques.

结论是, 我们没有感染个人,而是城市, 我们将这数据与当地解释变量进行了交叉分析,如人口统计、率和经济政治数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kirghiz, kirghize, kirghizistan, kirin, kirkuk, kirmanchah, kirrolite, kirsch, kirschsteinite, kiruna,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接