有奖纠错
| 划词

Il n'a pas davantage produit de certificats médicaux ou d'autres informations sur les tortures qu'il dit avoir subies.

没有就所称的酷刑提交医生诊断或任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Certaines maladies diagnostiquées par les médecins font l'objet d'une déclaration obligatoire centrale à l'échelle du pays.

通过登记制度收集其他数据,当医生诊断病时,即通知一个中心记录站。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Soendergaard a établi qu'il ne faisait aucun doute que le requérant souffrait de troubles post-traumatiques.

Soendergaard医生诊断,毫无疑问申诉人患有创伤后压力心理障碍症。

评价该例句:好评差评指正

En cas de maladie dûment constatée par un médecin agréé, le salarié peut s'absenter de son poste.

当被一位认可的医生诊断病时,领取工资者可以离开他的岗位。

评价该例句:好评差评指正

Les patients peuvent y recourir, car les renseignements à propos des médecins spécialistes sont largement disponibles.

由于专业医生的相关资料已经被广泛传播,患者很容易直接找医生进行诊断

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de maladies et d'incidences diagnostiquées par les établissements hospitaliers et les médecins privés est à la hausse.

医疗机构和私人医生诊断出的病和首发病例在增加。

评价该例句:好评差评指正

Un document est alors préparé qui confirme les conseils dispensés et qui est signé par l'intéressée et le médecin.

要起草一份确认医生诊断的文件,由就诊人和医生共同签字。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une dépression n'a été diagnostiquée que chez 9 % des Israéliennes seulement, contre 17 % des Américaines.

不过,美国妇女的17%相比较,只有9%的以色列妇女被医生诊断为抑郁症。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a alors été immédiatement conduit à l’hôpital où les médecins lui ont diagnostiqué un diabète de type 2.

最后一次被紧急送往医院的时候,医生诊断他得了2糖尿病。

评价该例句:好评差评指正

L'examen peut également être recommandé par un psychiatre s'il constate chez le patient une phobie névrotique et aiguë du cancer.

如果根据精神科医生诊断,病人患了急性神经性癌症恐惧症,精神科医生也会建议进行乳腺检查。

评价该例句:好评差评指正

De l'hypertension détectée par un docteur et les diabètes rapportées par les patients ont été signalées par 28,1 % et 12,6 % des femmes de plus de 35 ans, respectivement.

据报道,医生诊断的高血压和个人自报的糖尿病患病率在35岁及以上妇女中分别占28. 1%和12.6%。

评价该例句:好评差评指正

Ce protocole - on l'espère - mettra fin aux interminables discussions relatives à la compétence ou non des médecins de telle ou telle catégorie pour délivrer de tels certificats.

预计协议草案将结束关于提供这诊断的具医生能力或缺少能力方面的冗长讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que cette situation était prévisible, puisqu'un médecin de l'hôpital avait diagnostiqué l'anencéphalie du fœtus, mais que le directeur de l'hôpital avait néanmoins refusé d'autoriser l'interruption de grossesse.

委员会注意到,这情况是可以预见的,因为医院的医生早已诊断出胎儿的无脑畸形症,然而医院主管却拒绝终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Ils estiment que l'agent ERAR n'avait pas les qualifications requises pour déterminer si l'état psychologique des requérants était causé par l'angoisse et le stress d'un éventuel retour au Mexique ou par le stress post-traumatique diagnostiqué par la psychologue.

他们认为,这名官员没有资格判定他们的心理状况是面临是被驱逐回墨西哥的痛苦和紧张情绪造成的,还是由心理医生诊断的创伤后焦虑性紊乱造成的。

评价该例句:好评差评指正

Des villes et des autorités locales du Nord seront invitées à soutenir des unités de télémédecine fixes ou mobiles, en mettant les compétences de leurs médecins et de leurs hôpitaux au service de réseaux de diagnostic à distance.

将邀请北方的城市和地方主管部门支持固定或流动的电信医疗单位,为远程诊断网络贡献其医生和医院的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont à présent 87,9 % des femmes enceintes qui bénéficient d'une surveillance médicale dès le début de la grossesse et 99,8 % de toutes les femmes enceintes passent une visite médicale immédiatement après que la grossesse est diagnostiquée.

医疗登记和孕妇早期观察覆盖面增加到87.9%,99.8%和的孕妇在被诊断怀孕后由医生进行检。

评价该例句:好评差评指正

La législation des membres de la Fédération prévoit des garanties concernant l'alimentation appropriée des femmes enceintes et allaitantes, ainsi que des enfants de moins de trois ans, notamment grâce à la création de magasins qui distribuent des produits alimentaires spéciaux sur ordonnance médicale.

俄罗斯联邦各实法律规定,根据医生诊断书,各专门的食品店和商店向孕妇、哺乳母亲,以及未满3岁儿童提供优质饮食的程序。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas de cette nature, il faudra exiger un rapport psychiatrique qui confirme que la personne en question souffre des conséquences d'un traumatisme grave à telle enseigne qu'elle était incapable d'aborder la question des événements traumatisants lors de la demande d'asile initiale.

在这情况下,需要提交心理医生诊断报告,证明当事人患有严重的创伤后精神紊乱症,致使她不能在第一次庇护请求期间提到心理创伤事件。

评价该例句:好评差评指正

Il mentionne en particulier les erreurs qui pourraient provenir du recours à de nombreuses réponses par des tiers, à d'éventuels facteurs de confusion dus à des états de santé différents avant la guerre entre le groupe exposé et le groupe témoin et à d'éventuelles erreurs de diagnostic par les médecins.

使用大量替代回答者可能造成错误;接触人群和控制人群之间战前健康状况不同可能造成的复杂因素;医生诊断病中可能存在着错误。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶检查, 船舶经纪人, 船舶经营, 船舶领航, 船舶平台, 船舶倾覆, 船舶绕航, 船舶设计, 船舶推进, 船舶拖带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Quand on reçoit une œuvre, on fait un diagnostic, comme un médecin en fait.

当我们接件作品时,我们进行诊断,就像医生样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis quelque temps d'ailleurs, elle semblait prendre plaisir à dérouter les diagnostics.

再说,段时间以来,这瘟神好像乐于使医生诊断迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

La première étape d'une consultation consiste à vérifier si le mal de dos ne provient pas de causes spécifiques.

医生诊断的第步在于检否背部疼痛不源于特殊原因。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut aussi surveiller la croissance du foetus après avoir émis un diagnostic, il en prépare au médecin qui suit le patient.

他在做出诊断后,还可以监测胎儿的生长情况,为随访的医生准备诊断记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Son fils, unique descendant, hérite de la somme, mais lorsque les médecins lui diagnostiquent un cancer foudroyant, il désigne la commune comme légataire.

他的儿子的后代, 继承了这笔钱,但当医生诊断出他患有癌症闪电时, 他指定市政当局作为受遗赠人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En raison de cette conscience de soi, elles sont plus susceptibles que les autres de consulter un médecin ou un psychiatre pour obtenir un diagnostic.

由于这种自我意识,他们比其他人更有可能去看医生或精神科医生进行诊断

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧, 船侧腹, 船厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接