有奖纠错
| 划词

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。

评价该例句:好评差评指正

Le diagnostic microscopique n'est pas pratiqué dans de nombreux pays d'endémie palustre en raison du manque de personnel qualifié.

由于缺少技术熟练的人员,许多疟疾流行国家还没有使用显微镜诊断法

评价该例句:好评差评指正

Le diagnostic microscopique n'était pas utilisé dans les services de santé périphériques, qui ne disposent pas d'un encadrement de haut niveau.

由于很难维持较高的技术水平,显微镜诊断法还没有在小型的医疗所使用。

评价该例句:好评差评指正

Ces travaux de recherche se sont déjà révélés utiles pour la révision des directives de l'OMS concernant le suivi des résistances.

在遗传学案侧重于研究如何更好地利用基因信息研制药品、苗和诊断法

评价该例句:好评差评指正

On continue à élaborer des méthodes de diagnostic, en République tchèque (on a, par exemple, commencé à utiliser l'IRM pour les enfants).

捷克共和国继续研究发展诊断法(例如开始病人采用磁场共振成象)。

评价该例句:好评差评指正

Le mieux serait de réduire considérablement les dépenses de médicaments antipaludiques et de les utiliser plus rationnellement au moyen de diagnostics parasitologiques.

理想的情况是通过应用寄生虫诊断法使抗疟药物的支出大幅度降低并且使用更合理。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des multiples diagnostics établis en matière d'environnement, 33 % des pays de la région n'appliquent pas cette méthode à la dégradation des terres.

尽管现在已有许许多多的环境诊断法,但该区域有33%的国家土地退化未作具体诊断。

评价该例句:好评差评指正

En médecine humaine et vétérinaire, la mise au point de substances diagnostiques, de vaccins et d'autres produits biopharmaceutiques permet de traiter des maladies jusqu'ici considérées comme incurables.

在医学和兽医科学诊断法、免和其他生物制药的研制,增强了一些直至近期还被认为无法抑制的疾病实行管理的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il est réputé pour avoir mis au point la méthodologie de diagnostic applicable à l'analyse institutionnelle de la fonction publique nationale, actuellement utilisée par la Banque interaméricaine de développement et l'Agence espagnole de coopération internationale.

他还主创了美洲开发银行和西班牙国际和发展合作署(Agencia Española de Cooperación Internacional al Desarrollo)目前使用的国家体系体制性公共服务分析诊断法

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il y a un grand potentiel eugénique dans la recherche sur le génome humain qui provient des diagnostics d'implantation et des interventions dans le génome, spécialement sur les embryons qui se trouvent dans la première étape de division cellulaire.

然而,在人类基因组的研究中,有着巨大的优生潜力,来自于各种预植入诊断法基因组,别是处于细胞分裂初期阶段的胚胎进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Les pays dont le PAN est relativement avancé ont établi des diagnostics précis de la dégradation des terres dans le cadre du processus de mise en œuvre de la Convention et disposent en général de systèmes d'information bien organisés, notamment de cartes de la désertification.

国家行动案先进国作为实施进程的一部分制定了土地退化的具体诊断法,一般来说均拥有安排完善的信息系统,包括荒漠化图谱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手不释卷, 手不释卷的人, 手不停挥, 手不稳, 手不应心, 手参属, 手操舵, 手操纵变速器, 手操作, 手册,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接