L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语顺序有时候正确。
Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我找词语来形容这样一种行为。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.
在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。
C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».
这就是他所称的“词语活儿”。
Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.
选择最佳词语来填写句子。
M. CHIKANDA (Zimbabwe) dit que les termes "Notant l'importance" sont cruciaux.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说“注意到……重性”这些词语至关重。
Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».
大家知道,我们提了“部署”和“武器”两个词语的具体定义的建议。
La référence au budget ordinaire devrait être conservée, puisque les fonds proviennent du budget ordinaire.
应当保留提及经常预算的词语,因为这些资金来源于经常预算。
Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».
“诚信”一语是我国代表团随便使用的词语。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所,“[运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。
Il est proposé de supprimer ces mots.
与会者建议删除这一词语。
Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.
删除“未指明营业地并且”这些词语。
Il propose que ces mots soient maintenus.
他建议应当保留这些词语。
Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.
虽然他认为没有必插入“可撤销地”词语,但对插入该词语将持异议。
Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.
一些政府代表团支持添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。
Déplacer éventuellement ces mots pour en faire un nouveau projet d'alinéa distinct.
可将这一词语单独置于一项新的款项草案。
Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).
建议一并删除第71 (b)条草案中的同样词语。
Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.
“灵巧”对于大多数人来说是一个相对的词语。
M. Deschamps (Canada) dit que les mots “toutes les obligations” sont un peu vagues.
Deschamps先生(加拿大)说“所有义务”词语有些含糊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.
这个听写中,你会听到许多表示数量的词语。
Dans « hôtel » et « hôpital » , par exemple.
比如在“hôtel”(酒店)和“hôpital”(医院)这两个词语里面。
Alors, le subjonctif c'est un mode verbal, mais bon, ça on s'en fiche un petit peu.
是个动词语,这一点我们可以忽略不管。
Comme j'apprends le français seulement depuis 6 mois, il y a beaucoup de mots nouveaux pour moi.
因为我只学了6个月的法语,对我来说有很多新词语。
Mais il devient fâché quand il désunit une famille lexicale.
不过当弱化拆散了一个词语家族的时候,当真令人法理解了。
La Seine c'est une rivière ou un fleuve ?
塞纳河是河流还是河流? 注:在中文里,“河流”一词可以指代“rivière”(较小的河流)或“fleuve”(较大的、通常流入海洋的河流),因此这里使用了相同的词语来表达问。若需明确区分,可进一步解释为“塞纳河是小河还是大河?”
Le mambo nous vient certainement d'un mot d'origine africaine, d'une langue bantoue, d'Afrique centrale.
曼波舞自一个非洲词汇,具体来说,是中非班图语系的一个词语。
Le mot du jour est Tsuru tsuru .
今天的词语是鹤鹤。
Enfin, vous avez prononcé, si mes calculs sont bons, plus d’un milliard de mots d’amour.
最后,如果你的计算没错,你已经说了超过十亿个爱的词语。
« Une chaise de torture » , disent certains prisonniers.
“一把 TORTURE椅”,一些囚犯这样说。 注:TORTURE椅是直译,通常会意译为“ torture chair”( torture意为折磨、酷刑),但根据上下文,可以调整为更符合中文表达习惯的词语,如“苦役椅”或“折磨椅”。此处使用了引号内的" TORTURE" 来保持原文的感觉。
Ne pas leur parler avec des mots compliqués.
不要用复杂的词语和他们说话。
Mots souvent entendus, mais qui disent beaucoup de la période actuelle.
经常听到的词语,却透露出许多关于当前时期的信息。
Mais les mots nous restent les voici.
但词语留给了我们,如下。
Vous lisez des mots grossiers qui certes ne sont pas du Courbet.
你在读一些粗俗的词语,这些当然不是库尔贝的风格。
Réjouissons-nous de voir disperser des mots qui nous empêchent même de penser.
让我们高兴地看到那些阻碍我们思考的词语被驱散吧。
Mais de prononcer de manière correcte, pas confondre des mots.
但要说得正确,不要混淆词语。
Plus il grandira et plus les mots viendront, plus ils seront durs et impitoyables.
他越长大,词语就会越多,而且会越来越残酷情。
C'est trouver les mots qui vont toucher la Grande Amérique.
这是找到能打动广大美国的词语。
Selon cette théorie, les mots sont inventés par les hommes pour faciliter la compréhension.
根据这一理论,词语是由人类发明的,以便于理解。
Alors pour bien comprendre ce nouveau partage, il faut revenir sur le sens des mots.
因此,为了充分理解这种新的划分,我们需要回顾一下这些词语的含义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释