Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.
通过试目取得的果发挥政策影响。
Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.
试目的果最终将推向所有国家。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试了一关于微额供资的远距离学习方案。
Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».
关于“统一执行”试目,有一个代表团打听费用问题。
Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».
德国政府还资助一称为“和平学院第1325号流动公交车”的试目。
Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.
该目将包括四核心试方案和一小型试方案,范跨越四大洲和五个部门。
Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
这个目将在西岸和加沙作业地区试。
Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.
和平秘书继续在该国一些省份实施试赔偿目。
Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.
阿富汗妇女国家行动计划已通过试目开始执行。
Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.
为一个选定妇女合作社试的电子商务中心业已。
Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.
目的目的是在阿尔巴尼亚试根据综合教育概念的包容性教育。
L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.
希望该试目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。
Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.
马拉维的一个试目已演变一个针对全国四分之一学校的方案。
L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.
将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试一些目。
Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.
已经为一试方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。
En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.
此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试生命教育中心,为期三年。
Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.
招聘了目主要工作人员并建立了设施,一些试目已在进行之中。
Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.
关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。
Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.
城市内的试目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。
Les dossiers d'audit des sociétés auxquelles sont confiés des travaux de vérification des comptes dans ces régions ont été examinés par sondage.
此外,已在试的基础上审查在那些区域提供服务的公司的工作文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释