La description des différentes options prévues dans ces opinions des États est diversement détaillée.
所出看法中对不同备选方案介绍详略不一。
Le Groupe de travail a examiné les questions techniques soulevées par l'ouverture électronique des offres, et le niveau de détail jusqu'où il faudrait aller à propos de ces questions dans la Loi type révisée et dans le Guide pour son incorporation.
工作组对电子开标引起技术问题及订正《示范法》和《颁布指南》载述这些问题详略程度进行了审议。
La Commission a jugé adéquate la méthode retenue pour établir le rapport préliminaire, notamment le style, la présentation et le degré de détail, mais a estimé qu'il pourrait être utile de donner des indications plus précises, comme éventuellement le nom des États.
委员会认为在编拟中期报告上采取做法,包括报告风格、编排方式和详略程度都很合适,但认为报告不妨酌情更详细情况,包括适当点名有关国家。
Il a été estimé que le niveau de détail des propositions de modification de l'article 27 devraient être reconsidéré: les dispositions qui n'avaient pas besoin de figurer dans la Loi type devraient être déplacées pour être insérées dans des règlements ou dans le Guide.
有与会者认为应重新考虑对第27条拟议作出修订详略程度:那些不需要在《示范法》中作出规定条文应当挪到条例或《指南》中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。