Je ne reviendrai pas sur les dimensions économiques du problème.
我将不详谈这个问题经济层面。
En raison du manque de temps, je n'en parlerai pas en détail.
鉴于时间不够,我不想详谈这最后点。
Je crois me souvenir d'avoir fait une déclaration analogue précédemment.
我并不希望详谈我们今年积极成就。
Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!
可客户提供游戏代练业务,具事宜电话详谈或留言!
En raison des contraintes de temps, je voudrais n'en évoquer que quelques unes.
由于时间很短,我只想详谈其中几点。
Je reviendrai ultérieurement sur des points précis, notamment au cours du débat thématique.
我将在以后分组辩论中详谈具题。
Je ne vais pas m'attarder sur ce point, mais nous savons tous pourquoi c'est essentiel.
我将不详谈这点,但我们都确切什么这是重要。
Le médecin doit au préalable avoir un entretien approfondi avec la femme enceinte et la conseiller.
医生必须事先与孕妇详谈,向她提出咨询意见。
4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!
2-4米12-18工分槐木钱货两清合作方式具详谈,可以先上门面谈!
D'autres orateurs avant moi ont déjà élaboré ce point. Je ne m'y arrête donc pas.
我前面其他发言者已谈到这些问题,因此我就不详谈。
Je ne développerai pas cette question ici; nombre d'orateurs avant moi l'ont abordée avec beaucoup d'éloquence.
在此我就不详谈,前面许多发言者已经非常有力地说明这点。
Après l'éloquent exposé qu'il a fait ce matin, il ne sera pas nécessaire d'entrer dans les détails.
在他今天上午作雄辩发言之后,不再有必要详谈。
J'évoquerai cette question plus longuement à Dayton demain soir où je parlerai de ces questions de manière plus détaillée.
明天晚上我在代顿详谈这些问题时将更详细地阐述这点。
J'espère que les choses vont dans le détail des appels spécifiques, et demande devrait être reconnaissant de bien vouloir vous faire comprendre.
具事情希望来电详谈,并请将要求讲清楚。
J'en reviens aux rapports des facilitateurs, même si je ne veux pas, pour des questions de temps, m'attarder sur le fond.
让我们再回到调人报告,不过由于时间关系,我不想详谈报告内容。
Inutile de m'attarder sur les éléments constitutifs des stratégies pertinentes, y compris celles visant la consolidation de la paix après un conflit.
我无须详谈强有力战略,包括冲突后建设和平战略内容。
En cette occasion, je ne m'étendrai pas en détail sur le processus de réforme de l'ONU et sur le renforcement de l'Organisation.
现在,我将不详谈联合国改革过程和对本组织加强。
Il a aussi donné des détails sur l'intention qu'il avait de chercher à faire proroger de six mois le mandat de son gouvernement.
他还详谈打算争取将他政府任期再度延长六个月。
Il a été complété ce matin par l'exposé du Président Byron, et je ne m'étendrai donc pas davantage sur les questions déjà abordées.
拜伦主席今天上午列报对此作出补充,所以我就不再详谈已经涉及事项。
Je n'ai pas besoin de donner plus de détails sur les conséquences que cela aurait pour les parties, la région et la sécurité internationale.
我根本不需要详谈发生这种情况对各方、该区域以及国际安全造成后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, va-t-on discuter des détails cet après-midi?
我们详谈吧?
Mais il voulait savoir, avant d'aller plus loin, si le journaliste pouvait dire la vérité.
但他在进一步详谈之前想知道,这位记者是否能够说真话。
E.Macron va y passer le temps de l'inaugurer mais il ne s'y attardera pas.
E.马克龙将花时间就职,但他不会详谈。
J’ai rencontré M. Vinteuil, un vieux savant qui connaît beaucoup Maubant, et à qui Maubant a expliqué dans le plus grand détail comment il s’y prend pour composer un rôle.
我在凡德伊先生家一位德高望重的学者,他跟莫邦很熟,莫邦向他详谈创造角色的过程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释