有奖纠错
| 划词

Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.

而且故的余地也很大。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a décidé qu'un cas avait été signalé par erreur.

工作组确定有一个案件是错告的。

评价该例句:好评差评指正

Ces constats augmentaient le risque d'erreur dans les inventaires retranscrits dans les états financiers de l'ONUDC.

这些结果加大了禁毒办财务表中盘存的风险。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le mondant des recettes et des dépenses n'apparaît pas comme il devrait dans les états financiers.

结果,收入和支出在财务表中

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte une distorsion des chiffres de l'année en cours et des résultats effectifs de l'exercice biennal.

这可能会本年度的数字和本两年期的实际业绩。

评价该例句:好评差评指正

Les rapprochements bancaires représentent une procédure de contrôle interne critique pour déceler les erreurs, inexactitudes ou fraudes.

银行账户调节是检查有无错和欺诈行为的关键内部控制程序。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de l'extraction artisanale en Afrique est une autre source de diamants dont l'origine est incorrectement déclarée.

非洲境内大量的手工采矿是其产地被的钻石的另一个来源。

评价该例句:好评差评指正

Les règles concernant l'enregistrement des biens relevant de l'exécution directe sont donc ambiguës, d'où risque d'erreurs et de discordances.

因此,没有连贯政策来指导直接执行方式资产的记录,这可能导致直接执行方式资产被记录方式不统一。

评价该例句:好评差评指正

Les analyses de données relatives aux importations révèlent de nombreux cas de description erronée et de codification incorrecte des importations.

对进口数据的分析表明,有时进口货物反复出现错说明和编码。

评价该例句:好评差评指正

L'information revêt un caractère significatif si son omission ou son inexactitude sont de nature à influer sur les décisions des utilisateurs.

如果信息的省略会影响用户的决定,则信息就是实质性的。

评价该例句:好评差评指正

Le défaut de déclaration ou une déclaration fausse ou trompeuse sont passibles d'une amende d'un montant maximum de 2 000 dollars néo-zélandais.

旅客如不提出申现金数额,可处2 000新西兰元以下罚款。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réduire les risques d'erreur matérielle dans les comptes d'inventaire, j'ai analysé les mesures de compensation adoptées par la Direction.

为了减轻库存记录出现重大的风险,我已经考虑了管理层采取的抵消措施。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.

实质性取决于在发生省略的特定条件下所判断的事项差的规模。

评价该例句:好评差评指正

Ces études ne sont pas effectuées régulièrement et les conclusions de ces enquêtes ont pâti d'importantes distorsions et de communications d'informations inexactes.

这些调查并非定期进行,也有与上述调查结果有关的重大偏差和现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc organisé et mené notre examen de façon à acquérir l'assurance raisonnable que les états financiers ne comportent aucune erreur matérielle.

这些标准规定我们计划并进行审计,合理地查明财务表有没有无重大的情事。

评价该例句:好评差评指正

Telle qu'elle est indiquée dans la note 14 des états financiers, la valeur des immobilisations s'écarte donc de 4,7 millions de dollars de la réalité.

这样,根据财务表附注14的披露,固定资产的价值了470万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces normes requièrent que nos travaux soient organisés et exécutés de façon à obtenir l'assurance raisonnable que les états financiers ne comportent pas d'inexactitude significative.

这些准则要求我们制定审计计划和进行审计,以便能够在判断这些财务表是否存在重大方面,有合理的把握。

评价该例句:好评差评指正

Une fois délivré, un certificat peut se révéler sujet à caution, par exemple si le détenteur a donné une fausse identité à l'autorité de certification.

证书一旦签发,可能证明并不可靠,例如持有人向验证局其身份就属此类情况。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'incidence de la syphilis congénitale est de 0,95 pour 1 000 naissances vivantes, mais on soupçonne ce chiffre de masquer un taux plus élevé.

先天梅毒的发病率是每1 000名活产婴儿0.95人,但估计这其中存在大量瞒现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces normes requièrent que nos travaux soient organisés et exécutés de façon à obtenir l'assurance raisonnable que les états financiers ne comportent pas d'inexactitude significative.

这些准则要求我们在制定审计计划和进行审计时,能够对判断这些财务表是否存在重大方面有合理的把握。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


酣睡, 酣饮, 酣战, 酣醉, , 憨痴, 憨的, 憨厚, 憨厚的, 憨厚的样子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合

Pour l'instant, la piste d'une fausse alerte est toujours envisagée.

,仍的踪迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼾声如雷, 鼾睡, , 邯郸, 邯郸学步, , 含(轻量)鸦片止咳糖浆, 含氨的, 含白云石的, 含柏油的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接