Je n'ai aucune préférence; vous choisissez vous-même.
说不哪一个较好, 您自己挑吧。
Même si ces pays ne constituent pas nécessairement un échantillonnage représentatif des différents types d'économie, ils fournissent cependant des exemples divers allant des pays nouvellement industrialisés à ceux qui se trouvent encore à un stade peu avancé de développement.
虽说不这是各种典型经济体的代表,但它的确包含了由新兴工业化国家到处于发展初期阶段的国家的各个层次的代表。
L'expérience a certes montré que les cellules de mission intégrées ne pouvaient guère constituer des organes de décision, et que la formule des cellules intégrées soulevait encore de nombreux problèmes, mais elle a révélé aussi que les cellules intégrées pouvaient être utiles à de multiples égards.
实践证明特派团综合工作队说不是一个决策机构,但也强调了它的许多有用方面,以及需要解决的许多问题。
Ce qui reste essentiel, par ailleurs, est que l'interprétation à laquelle l'article 26 peut être soumis, concerne la non-discrimination et non l'émergence de nouveaux droits dont l'implication par le Pacte est loin d'être évidente pour ne pas dire exclue compte tenu du contexte dans lequel ce dernier a vu le jour.
要点在于,无论如何解释《公约》第二十六条,都必须涉及不歧视,而不涉及《公约》新权利的产生,《公约》绝对未予明显涉及,鉴于孕育法律文书的背景,说不予以排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。