有奖纠错
| 划词

C'est mal de dire des gros mots.

脏话不好的。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela me porte à croire qu'il a menti.

所有切都使我相信

评价该例句:好评差评指正

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

们相互间窃窃私语她可能怀孕

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que l'avenir sera phénoménal!

前途可以无可限量!

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle comprehension d'amour,alors,c'est juste une conception d'amour du Petit Prince. Et aussi,celle de Saint-Exupéry.

种对爱情的新的诠释,可以小王子的爱情观,也可以圣爱克苏佩里的爱情观。

评价该例句:好评差评指正

Tu veux dire que tu voles des banques ?

银行抢匪?

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

我什么都不表明我的反对。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont partis, soi-disant pour aller le chercher.

们已经走, 去找

评价该例句:好评差评指正

Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

这里有原文,大语言学家。

评价该例句:好评差评指正

En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?

理论上这样,但您真地认为这现实吗?

评价该例句:好评差评指正

Quand je dis oui, il dit non, c'est systématique !

不,贯都这样!

评价该例句:好评差评指正

La bombe atomique est dans une certaine mesure un tigre en papier.

◊ 原子弹在某种程度上纸老虎。

评价该例句:好评差评指正

Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.

出张证明, 的健康状况需要休息。

评价该例句:好评差评指正

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

她的头发金黄的, 不, 确切地浅褐色。

评价该例句:好评差评指正

En Pologne, on peut définir la situation épidémiologique comme étant stable.

波兰疫情可以稳定的。

评价该例句:好评差评指正

Le Président répond qu'il s'agit de la délégation américaine.

主席回答美国代表团。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc dire que son arrestation ait été nécessaire.

的被捕不能必要的。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit qu'il s'agit des États-Unis d'Amérique.

主席解释美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

Le Président répond qu'il s'agit des États-Unis d'Amérique.

主席回答美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

Je pense simplement que cette analyse n'est pas exacte.

我根本不认为这样正确的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插屏, 插瓶, 插曲, 插曲般地, 插曲的, 插曲剧, 插入, 插入(在书刊中), 插入的, 插入杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chiens et chats

Et tu me dis que c’est un pétard !

你跟我一个鞭炮!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors ça, c’est beaucoup plus propre à la langue française.

这可以法语独有的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit plus exactement de son petit neveu.

更准确他的小侄子。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

30.000 tonnes d'escargots chaque année pour être exacte.

每年确切地30000吨蜗牛。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

On dit qu'il est à l'état solide.

我们固态。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce seront des mots « outils » en quelque sorte.

它们在某种程度上可以工具。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est bien dans le top 5 de mon temps utilisé tous les jours.

可以我每天时间使用的前五名。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 郁金香

Et vous prétendez avoir créé la tulipe noire ?

“您您种出了色郁金香?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Alors, est-ce que vous pouvez nous expliquer ce qui se passe ?

“那能怎么回事吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ce n'est pas bien de dire ça, il ne faut pas dire ça.

这样不对的,不应该这样

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense pour vous à la Vendée et plus précisément à l'Île-Dieu.

我建议你们去旺代,更准确地迪厄岛。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Disons le charbon de mer, si vous voulez, répondit le capitaine Nemo.

“就海底的煤炭吧。”尼摩船长回答。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

C'était une loi naturelle. Que dis-je, une malédiction.

这是自然法则。但我应该诅咒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors tout ça, c'est l'équipement standard, on va dire idéal.

这就是所有的标准装备,可以理想的装备了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Bon! Comme tu veux Trotro. Fait la pas, Lily.

好吧!你就是吧,托托。我们玩吧,莉莉。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

II est plutôt mignon, non ? Il ne te plaît pas ?

这应该可爱,不是吗?你不喜欢他,啊?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Pourquoi dites-vous que c'était une femme ?

为什么你一个女的?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quatre hommes ! dont un blessé, et un enfant, dites-vous ?

“您四个人,其中包括一个伤员和一个孩子?”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Vous ou plutôt vos descendants, obtenu justice.

你,或者更确切地你的后代,获得了正义。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ou tard, c'est selon. La soirée fut bonne ?

“或者应该很晚了吧?今晚过得还开心吧?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插秧, 插秧机, 插页, 插一脚, 插音, 插音的, 插音字母, 插有花的花瓶, 插语症, 插在花瓶里的花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接