有奖纠错
| 划词

D'argent, dit le facteur a voix basse.

"响当当钱,"脚夫低声说道

评价该例句:好评差评指正

Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.

文字就是小学生写给老师,我说道.

评价该例句:好评差评指正

Comme il aime son pere? dit Eugenie a voix basse.

"他对他父亲有多深!"欧叶妮悄声说道

评价该例句:好评差评指正

Ah oui? dit le petit prince qui ne comprit pas.

小王子不解其意。说道:“啊?是吗?”

评价该例句:好评差评指正

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"那好,用不着点蜡烛了,"格朗台话中带刺说道

评价该例句:好评差评指正

Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!

他用自己尖锐声音说道.是您仆人,先生们!

评价该例句:好评差评指正

Si tu m'aimes vraiment, lui dit-elle, tu trouveras une solution.

如果你真爱我,说道,你将能找到一个办法。

评价该例句:好评差评指正

“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.

克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, dit le petit prince. Vous avez un drôle de chapeau.

“你好!”小王子说道。“你帽子很奇怪。”

评价该例句:好评差评指正

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

“我们不再制作肉类,因为担心它们会变质,”他继续说道

评价该例句:好评差评指正

C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.

是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人低声说道

评价该例句:好评差评指正

Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.

在旅途中,他自言自语地说道:“些大人确实真叫怪。”

评价该例句:好评差评指正

Après un petit moment de panique, je me suis vite reprise.

小女孩说道,"在一小会儿恐慌之后,我很快就镇定下来。

评价该例句:好评差评指正

Je sortirai ! dit Lancelot. Je sortirai, et vous sortirez aussi !

我将离开!”Lancelot说道,“我将离开,您也会离开里!”

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être 103 ans, dit sa femme, mais il a une vision parfaite !

“他恐怕是103岁了,但他视力好得不得了!”妻子说道

评价该例句:好评差评指正

Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.

听我说,先生,Abdullah Khan说道,他是那两个锡克兵中最凶残那个。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.

"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我内弟。"

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, dit Gringoire, je vous remercie.

“先生,谢谢您。”格兰古瓦说道

评价该例句:好评差评指正

Il précise que le rapport présenté n'appartient pas à ces catégories de rapport.

他明确说道,提交报告不属于类报告。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.

“我从前真蠢。”终于对他说道,“请你原谅我。你务必要幸福。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苄叉乙酰苯, 苄叉乙酰丙酮, 苄撑, 苄川, 苄川胺肟, 苄醇, 苄基, 苄基的, 苄基甲基, 苄基卤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

À l'époque, on parle plutôt de morale.

那个代,人们更多说道义。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Nous devons y aller. Dit sa maman.

该过去!她妈妈说道

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ce n'est pas facile à répondre, dit monsieur Michaud.

这可不好回答,米肖先生说道

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ils m-m-m’ont ba-battu, dis je d’une voix entrecoupéé de sanglots.

他们打,打,打呜咽着说道

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Bienvenue à Camelot, jeune homme, dit le roi Arthur.

“欢迎来到甘美人”亚瑟王说道

评价该例句:好评差评指正
得心口说法语

En parlant de ça, j'ai fait un drôle de rêve.

说道这点,一个滑稽的梦。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.

不许你回家,母亲用威胁的口气说道

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

« Je ne veux pas me salir. » dit-il.

不想把自己弄脏。”它说道

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À monter ! fit mon oncle en haussant les épaules.

“向上!”叔父说道,耸耸肩。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il ne reviendra pas ! dit le marin en hochant la tête.

“他不会回来的。”水手摇头说道

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Edith Roblès, directrice adjointe des douanes.

海关副主任罗伯斯伊迪丝说道

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne peux pas m'en empêcher, répondit le petit prince tout confus.

小王子羞愧地说道:“实在忍不住。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Toujours la même ! Ça finira, dit-il entre ses dents.

”总是这样!完!“他咬牙说道

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

C’est vrai, ajoute Jacqueline, Lucienne lit avec les doigts et à une vitesse !

是真的,Jacqueline说道。Lucienne快速读一遍。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On ne sait jamais, dit le géographe.

“很难说。”地理学家说道

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Moi, je suis sûr qu’il sait quelque chose, je dis à mon père.

很确定他知道一些事情,对爸爸说道

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne connais pas de grottes, dit Jacopo.

不知道有什么岩洞,”雅格布说道

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, dit Louis XVIII, je vous ordonne de parler.

“先生命令你快说。”路易十八说道

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous feriez mieux de filer d'ici, Harry, dit précipitamment Nick.

“你最好离开这里,哈利,”尼克赶紧说道

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ah oui ? dit le petit prince qui ne comprit pas.

小王子不解其意。说道:“啊?是吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


汴京, , , 变(态反)应原, 变“废”为宝, 变埃洛高岭石, 变安分, 变安山岩, 变暗, 变暗玢岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接