La demande indique les motifs et le montant de l'indemnisation demandée.
书应明理由和偿数额。
La demande est adressée ensuite à l'autorité correspondante de l'État étranger.
书是提交外国的对应机构。
Il utilisait la même liste pour établir les demandes d'assistance.
他们还使用同一清单来撰写协助书。
La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.
列支敦士登在书中叙述了以下事实。
Copies des textes incriminateurs seront données en annexe de la requête.
控诉文书副本应在书附件中提出。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
初始书可法庭的民事登记处提交。
La Direction remet une copie du formulaire de demande à chaque partie.
管理局应每一当事人发送书副本。
De nombreux pays exigent que les demandes étrangères soient formulées dans leur(s) langue(s) officielle(s).
许多国家外国书必须以本国的官方语文撰写。
Dans la requête, chaque cas est brièvement décrit, État par État.
书按照各州的不同分列了各个案件并加以明。
D'autres outils existants peuvent compléter le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire.
目前还有几种工具能够对司法协助书撰写工具加以补充。
Dans sa demande, l'Irlande a désigné M. Alberto Székely comme juge ad hoc.
爱尔兰在书中提名Alberto Székely为专家法官。
Chacune de ces demandes est revue par l'un des spécialistes de la Direction.
每一份书都由分局的一名专业人士负责审查。
De plus, la Cour a conclu que la requête déposée par la Bosnie-Herzégovine était recevable.
法院进一步裁定波斯尼亚和黑塞哥维那递交的书可以受理。
La Cour a en outre jugé recevable la requête déposée par la Bosnie-Herzégovine.
Le Rédacteur et le manuel de l'utilisateur sont disponibles en anglais, français, espagnol et russe.
书写作工具有英、法、俄、西四种版本,并附有这四种语言写成的用户手册。
Ce Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire a été conçu pour guider les praticiens lors de la rédaction des requêtes.
司法协助书写作工具的目的是指导专案工作从业人员草拟书。
L'instance introduite par la République de Macédoine n'est pas une demande d'avis consultatif de la Cour.
马其顿共和国提交书,不是国际法院发表咨询意见。
Copie du jugement de condamnation définitif et de la sentence prononcée est jointe à la demande de transit.
过境书应附有最终定罪判决和判刑书副本。
La Présidente a communiqué son point de vue, selon lequel il était important de répondre à chaque demande.
主席表达了自己的观点,认为应始终对书作出答复。
Il est donc particulièrement important pour la région d'assurer des formations et de procéder à des essais.
因此在书写作工具方面的培训和测试对该区域尤为重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était une pétition en grosse écriture de cuisinière.
这是一份用女厨娘那种粗大字的请书。
Le marquis rit de bien bon cœur de la pétition que Julien récita en lui faisant signer la lettre qui demandait cette place au ministre des Finances.
于连一边背诵那份请书,一边让侯爵在向财政部请这个位置的信件上签字,侯爵开怀大笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释