Il est tellement fatigué qu'il dort en classe.
他太累了,在课堂上就睡着了。
S'il vous plaît lire les notes sur le texte en classe de nouveau.
你可以课堂上再看看注释.
Les étudiants regardent la diapositive dans le cours.
们在课堂上看幻灯片。
Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.
Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前了整整%分钟到课堂.
Près d'un demi-million de jeunes ne peut entrer dans l'enseignement supérieur faute d'accès.
因为名额有限,所以有将近50万青无法走入高等教育课堂。
Il s'agit des notes reçues aux examens et en classe.
其中包括考试成绩也包括课堂作业成绩。
Les sources médicales à l'hôpital Nasser, où elle avait été transportée, l'ont déclarée cliniquement morte.
近东救济工程处主任专员在发这次惨的事件之后说:“他们用实弹乱打难民营,使10岁的孩子在课堂里都危险,这是完全不能接受的”。
Cinq municipalités proposent des cours spéciaux dont bénéficient au total 1 081 élèves handicapés.
有5个市镇为开设了课堂,这些课堂为1 081名具有特殊需要的服务。
La salle de classe est un cadre approprié pour susciter une prise de conscience.
课堂是提高认识的一个适当场所。
Ces chaires recevront l'appui nécessaire pour pouvoir contribuer au processus de Durban.
这些课堂将获得必要的支持和帮助,为促进德班进程做出贡献。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经的传授课堂。
Plus question de passer l'examen final.L'école de la vie s'avère plus difficile que l'école tout court.
期末缺考,因为认为人的课堂比校的课堂更值得探索。
Je n'ose pas parler en classe.
我不敢在课堂上说话。
En classe, Marie lève la main.
课堂上,玛丽举起了手。
Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.
一半还能集中注意力在课堂上,另外一半可能处于发呆或是只做自己的事情。
Accroître l'accent sur la formation des étudiants de "sentir" pour apprendre, pas seulement dans les cours magistraux.
拓展培训强调员去「感受」习,而不仅仅在课堂上听讲。
Il ne suffit plus de croire qu'on peut se contenter de faire la classe aux enfants.
认为我们只能在课堂上教育世界儿童,已经不够了。
Le programme des classes communautaires permet quant à lui de réintégrer les jeunes dans l'enseignement secondaire.
社区教室项目的启动使得轻人有了回归中级教育课堂的机会。
Le cas le plus récent a été le meurtre de deux écoliers palestiniens dans leur classe.
最近的一次事件就是在课堂上打死了两名巴勒斯坦儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question.
在我十岁的时候,内向得近乎病态的我好不容易鼓足勇气,在堂上提出了这样一个问题。
En classe, le professeur pose des questions aux étudiants.
堂上,老师向同学提问。
En classe, le professeur parle à Philippe.
堂上,老师Philippe。
Écoutez ces situations de classe et repérez les quatre (4) phrases que dit l'étudiant.
听这些堂情景,重复学生说的4个句子。
Et je l'entends tout le temps dans mes cours cette erreur, donc vraiment attention à ça.
我在堂上总是听到这个错误,所以大家真的要留心一下。
Attention, Philippe, il ne faut pas téléphoner en classe.
你要注意,Philippe,堂上不能玩手机。
Elle fait plus attention, elle écoute mieux en classe, elle travaille mieux.
她更专心了,在堂上也听得更好了,也更努力了。
Baumann qui aime aussi que ses nageurs performent en cours.
鲍曼也喜欢他的游泳选手在堂上表现出色。
Parler en classe c'était impossible pour moi vraiment.
在堂上说对我来说真的不可能。
Il précise cependant que des extraits du jeu seront projetés directement en classe.
他特别指出,堂上将直接播放游戏片段。
Même en classe, même chez toi, même quand tu manges.
即使在堂上,即使在家里,即使当你吃饭的时候。
Par exemple, dans la classe, il est avec toi?
例如,在堂上,它你在一起吗?
Moi, on m'interdit d'aller aux toilettes en classe, mais je ne sais pas pourquoi.
我被禁止在堂上上厕所,但我不知道为什么。
La dernière fois, nous avons appris quelques expressions pratiques que nous pouvons utiliser en classe.
上一次,我们学习了一些可以在堂上使用的实用表达。
Mon 1er, il l'a pris en classe, parce que je ne sais pas comment ça s'est fait.
周一,他在堂上抓住了它,因为我不清楚这是怎么发生的。
Alors eux, ils ne profitent pas du tout de ce qui se passe en classe.
他们完全没能享受到堂上的活动。
Là, c'est l'heure quotidienne de tech, travail en classe, un moment pour faire les devoirs de façon individualisée.
这里是每天的科技时间,堂工作, 一个个性化完成作业的时刻。
J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question, nu par un absolu désir de savoir.
Mais en classe, je vais être un peu perdu, alors tu peux m'apprendre quelques phrases utiles ?
但在堂上,我会有点迷茫,你能教我一些实用的句子吗?
Et ça, chez tous les humains, à tous les âges, pas seulement en classe, c'est une vraie question.
而且这个问题在所有人身上,任何年龄都存在,不仅仅是堂上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释