有奖纠错
| 划词

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地朗

评价该例句:好评差评指正

Ces notes aident à la compréhension du texte.

这些注释有助于理解

评价该例句:好评差评指正

Le maître prit le manuel et nous lut notre leçon.

老师拿起本给我们

评价该例句:好评差评指正

Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.

我们要看一下这篇点.

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est très difficile, je ne peux pas le comprendre.

这篇,我不能理解它。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

们在有感情地朗

评价该例句:好评差评指正

Cette petite fille récite la leçon en son mère l'accompagnant .

小女孩在妈妈的陪伴下背

评价该例句:好评差评指正

Commence par apprendre ta leçon, tu feras ton devoir après.

习你的,在做你的作业。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est facile à comprendre.

这篇很容易理解。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.

老师在讲新的,可是查理在和同讲话。

评价该例句:好评差评指正

Il a compris aussitôt ce texte.

他马上就理解了这篇

评价该例句:好评差评指正

Lisons l'exercice du texte, regardez exercice.No.2.

看看的练习,第二题.

评价该例句:好评差评指正

Qu'il change de professeur et la mémoire des textes devient normale.

如果换个老师和换个,他的记忆力肯定就正了。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.

老师给我们解释了一些词,以便我们更好地理解这篇

评价该例句:好评差评指正

Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.

为了能让生们理解这篇,老师讲解其中的每一个词。

评价该例句:好评差评指正

Il relève les contradictions d'un texte.

他挑出中所有互相矛盾的地方。

评价该例句:好评差评指正

De quoi parle le texte?

这篇在谈什么?

评价该例句:好评差评指正

Voir le texte suivant.

请看下面的

评价该例句:好评差评指正

J'ai étudié attentivement ce texte.

我仔细习了这篇

评价该例句:好评差评指正

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用的也反映来自不同民族和族裔背景的作者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas, Nestor, nestorianisme, nestorien, nestothérapie, net,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Alors c’est ta maman ou ton papa qui te faisait réciter tes leçons ?

那么是你妈妈还是你爸爸让你背课文呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne s'agit pas d'apprendre et de réciter des leçons, mais de penser par soi-même.

教学法不是学习和背课文,而是自己思考。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

C'est grâce à son travail pendant ton sommeil que tu te souviens mieux de tes leçons.

多亏了它的工作在你睡觉的时候你能更好地记住课文

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Lisez les textes et écoutez les enregistrements.

阅读课文并听录音。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Maintenant, vous avez deux minutes pour lire le texte.

现在你有两分钟的时间阅读课文

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Chaque texte fait environ 2 à 3 pages. Certains textes sont plutôt difficiles.

每篇课文大约2至3页长。有些文本相当困难。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

C’est un texte cédé en exclusivité par Tomas Eloy à la maison d’édition.

这是托马斯·埃洛伊专门给出版社的课文

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - C'est pas du tout le texte ! Lisez-moi la première phrase !

(考官)——根本不是课文!给我读第句话!

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Lola relit son texte et corrige quelques fautes. Puis elle rang le devoir dans son sac.

Lola 重新阅读了她的课文并更正了些错误。然后她把作业放在包里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinateur) - Bravo mademoiselle ! Je vois que vous connaissez votre texte par cœur... C'est très bien.

(考官)- 好样的小姐!我看到你熟记你的课文… … 这很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Enfermés jusque-là 22 heures par jour, ils ont dû écrire, apprendre des textes et même réaliser des cascades.

- 在此之每天被关起来 22 小时,必须写作、学习课文, 甚至表演特技。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Ces systèmes d'évaluation servent à mesurer l'apprentissage des élèves, savoir s'ils ont bien compris les leçons, s'ils ont des difficultés et lesquelles ?

这些评估体系用来衡量学生学习情况,了解是否正确理解课文,有无困难,哪些困难?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Dans le texte suivant, une élève de la classe de seconde décrit ce qui a changé dans ce lycée depuis l’époque du film.

在下面的课文里,位高的女学生描述电影拍摄以来在这所学校里发生的变化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans ces textes, le style et le vocabulaire sont très différents de ceux du français de tous les jours, celui que les élèves utilisent.

这些课文的风格和词汇与学生使用的常法语有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Effectivement, ils me faisaient réciter mes leçons, ils me faisaient réciter, tu sais, les résumés que nous devions apprendre par cœur à la fin des chapitres d'histoire.

事实上,让我背课文叫我背,你知道,在故事章节末尾我需要记住的故事梗概。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Quand c'est des textes, en fait, je fais deux heures ; après, je fais une petite pause, puis après je reprends une ou deux heures, ça dépend.

当复习课文时,实际上,我花2个小时;然后,我休息下,然后再学到两个小时,视情况而定。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Jean-Noël Jeanneney : Je voudrais vous donner à entendre un texte de Paul Morand lu par lui sur l'automobile en 1900. L'enregistrement est du 22 octobre 1966. Paul Morand.

让-诺埃尔·珍妮:我想给你听听保罗·莫兰在1900年读到的关于汽车的课文。录音是从1966年10月22开始的。保罗·莫兰。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour les groupes libres, il y a, il existe des clubs de lecture, donc les élèves lisent un livre, et avec le professeur, après ils reprennent des passages, ils peuvent poser leurs questions, etc.

至于自由组,有阅读俱乐部,所以学生看书,和老师起背诵课文还能提等等。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans un texte très célèbre, il parle d'une inspiration qui lui vient subitement quand il pose le pied sur un marche-pied dans une balade en autobus, apportant la solution qu'il cherchait.

篇非常有名的课文中,谈到了当踏上公交车的台阶时突然想到的灵感,带来了正在寻找的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Un exemple est donné d'étudiants anglais en stage linguistique en France qui travaillèrent sur un texte de Guy Bedos en début de stage et encore une fois en fin de stage.

举了个在法国学习语言课程的英语学生的例子,在课程开始时和课程结束时都在研究 Guy Bedos 的课文

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nettoyant, nettoyer, nettoyeur, nettoyeuse, nettoyure, network, netzuke, neudorfite, neuf, neufchâtel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接