Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
小生在课间休息时间打。
Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.
根据「西南报」的报导,课间时分,位于大楼二楼的走廊上,他在身上洒满了自己携带的一瓶丙酮。
Ne lui parlez pas chinois, parlez-lui en français, par exemple à la pause.
例如在课间休息的时候,不要和他说中文,和他说法语。
Il y a au moins deux récréations, l'une le matin et l'autre l'après-midi.
每天少有两次课间休息,分别在上下午。
Nows faisons sourent du basketball et du football apies la cowrs.Nows vivons joyeux et j’adore mon école.
课间时间在场上打篮、踢足,生活的很快乐,非常热爱的。
Mademoiselle Wang a passe sa journee d'anniversaire a Pudong pour la formation. Les images ont ete prises pendant la pause.
王小姐的生日在浦东培训中度过。趁课间休息拍照留念也。
Elles pourraient aussi mettre en place des programmes de distribution gratuite de lait dans les écoles afin d'améliorer la nutrition des enfants.
这也同时可包括例如,课间免费提供牛奶的方案以改善儿童的营养状况。
D'ailleurs, le directeur du lycée a considéré la « valse du lycée » comme une matière imposés lors des exercices de la récréation.
此外,该中的长决定把“园华尔兹”作为课间操的一项规定内容。
Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.
特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peuh, tu trouves ça amusant, la récré? » il m'a demandé Alceste.
“哼,你觉得课间休息有意思?”,亚斯特问我。
Mais la récréation ne dure que 15 minutes, c’est trop court !
但课间休息时间有15钟,实在是太短了!
Après la récréation, un cours d'économie. Ce sont des cours obligatoires, tu sais.
课间后是经济课。你知道,这都是必修课。
C'est pas vrai, sale menteur! » a crié Clotaire, qui n'était pas sorti en récréation.
“才不是呢,你这说谎鬼!”,克劳岱叫起来,课间休息时他在教室里站墙角。
Après la récréation, pour ceux qui veulent, vous pourrez venir la lire devant toute la classe.
课间休息后,如果有谁愿意,你们可以在大家面前念下自己的故事。
Je lisais partout où je me trouvais, en me levant, dans la cuisine et pendant les récréations.
我无时无刻不在读书,起床的时候,吃饭的时候,课间休息的时候。
À l'heure de la récréation, Eleanor jouait avec un joli ballon orné de paillettes dorées.
在课间休息时,伊丽诺尔正在玩饰着金色亮片的漂亮气球。
Non, j'ai dit, à l'heure qu'il est, ça doit être la récré.
“不对”,我说,“这会是课间休息”。
Quand Clotaire est interrogé, il n'a jamais de récréation.
当克劳岱起来回答问题的时候,他永远都没有课间休息。
Quand j'étais moi-même au collège, c'était un jeu qui avait un succès considérable dans les cours de récréation.
当我还在上中学时,这游戏在课间休息时非常受欢迎。
Grenouille se retrouva toute seule pour la fin de la récré, mais persuadée d'être attendue à la fête.
格рен乌瓦独自人度过了课间休息的最后时刻,但她坚信自己会被邀请参加派对。
Quand j'étais en CM1, les garçons, ceux qui jouaient au foot, ils prenaient à peu près toute la récré.
当我四年级时,那些踢足球的男孩几乎占据了所有的课间休息时间。
Ces dernières années, The Big 4 Colors, c'est devenu une star des cours de récréation, en particulier au collège.
近年来,《大四色》成了课间休息的明星,尤其是在中学。
La récréation a sonné et nous sommes sortis, tous, sauf Joachim, Maixent et Clotaire, qui étaient punis.
课间休息的铃声响了, 我们都走到操场,除了若阿希姆,迈桑和克劳岱。他们仨人正在罚站。
Mais quand il pleut, on n'a pas de récré à l'école, parce qu'on ne nous laisse pas descendre dans la cour.
可是下雨天,我们在学校就没有课间休息,老师不会让我们到操场上去玩。
« C'est pas une raison, a crié Alceste, j'apporte quatre sandwichs pour la récré et je veux manger quatre sandwichs! »
“这算什么理由,”亚斯特喊起来,“我带了四块三明治在课间休息时吃,我就要吃四块!”。
Agnan ne joue pas pendant la récré, il emporte un livre et il repasse ses leçons.
课间休息的时候他从不玩,总是带着本书温习功课。
C'est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.
我在头发上抹了好多发乳,当课间休息的时候。
Et du coup, j'ai continué à jouer au foot, etc. Alors, moi, je trouve, c'est par rapport à la récré.
于是,我继续踢足球等等。我觉得这和课间休息有关。
Donc après, à la fin de la récré, on a été dans sa classe, on a parlé avec une des profs.
所以后来,在课间休息结束时,我们去了他的教室,和其中位老师交谈了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释