Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
小学课间休息间打球。
Ne lui parlez pas chinois, parlez-lui en français, par exemple à la pause.
例如课间休息的候,不要和他说中文,和他说法语。
Il y a au moins deux récréations, l'une le matin et l'autre l'après-midi.
每天最少有两次课间休息,分别上下午。
Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.
根据「西南报」的报导,课间分,位于学校大楼二楼的走廊上,他身上满了自己携带到学校的一瓶丙酮。
Nows faisons sourent du basketball et du football apies la cowrs.Nows vivons joyeux et j’adore mon école.
课间间我球场上打篮球、踢足球,我活的很快乐,我非常热爱我的学校。
Mademoiselle Wang a passe sa journee d'anniversaire a Pudong pour la formation. Les images ont ete prises pendant la pause.
王小姐的日浦东培训中度过。趁课间休息拍照留念也。
Elles pourraient aussi mettre en place des programmes de distribution gratuite de lait dans les écoles afin d'améliorer la nutrition des enfants.
这也同括例如,课间免费提供牛奶的方案以改善儿童的营养状况。
D'ailleurs, le directeur du lycée a considéré la « valse du lycée » comme une matière imposés lors des exercices de la récréation.
此外,该中学的校长决定把“校园华尔兹”作为课间操的一项规定内容。
Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.
特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正课间休息,与朋友一起消磨间,被恐怖分子近距离开枪打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les récréations, les récrés, ce sont les pauses entre les cours, entre les classes.
间休,程中间的休时间。
Mais la récréation ne dure que 15 minutes, c’est trop court !
但间休时间只有15分钟,实在太短了!
Dépêche-toi là-bas ! Tu ne sais pas que la récréation est terminée ?
快过来!你不知道间休已经结束了吗?
Après la récréation, un cours d'économie. Ce sont des cours obligatoires, tu sais.
间后经济。你知道,这都必修。
Olivier Dubois se précipitait sur lui entre les classes pour lui donner des conseils.
奥利弗伍德在间不断跑来找他,不断给他提示。
Après la récréation, pour ceux qui veulent, vous pourrez venir la lire devant toute la classe.
间休后,如果有谁愿意,你们可以在大家面前念一下自己的故。
Je lisais partout où je me trouvais, en me levant, dans la cuisine et pendant les récréations.
我无时无刻不在读书,起床的时候,吃饭的时候,间休的时候。
Agnan ne joue pas pendant la récré, il emporte un livre et il repasse ses leçons.
间休的时候他从不玩,总带着一本书温习功。
Quand Clotaire est interrogé, il n'a jamais de récréation.
劳岱起来回答问题的时候,他永远都没有间休。
La veille du premier match de Quidditch, Hermione, Harry et Ron s'étaient retrouvés dans la cour pendant la récréation.
哈利第一次参加魁地奇比赛的前一天,他们三人趁间休的时候来到外面寒冷的院子里。
En raison de la pluie qui continuait à tomber dru, les élèves furent autorisés à rester à l'intérieur pendant la récréation.
因为下雨,间休可以留在室内。
Celle qui est devenue professeure de français était à l'école, en pleine récréation.
成为法语老师的人在学校,在间休的时候。
Si! A la récré, ils veulent toujours voir ma culotte.
如果!在间休时,他们总想看我的内裤。
Quand on le voyait dans les couloirs ou en récréation, je le voyais souvent seul.
- 我们在走廊或间休时看到他时,我经常看到他独自一人。
C'est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.
我在头发上抹了好多发乳,间休的时候。
La récréation a sonné et nous sommes sortis, tous, sauf Joachim, Maixent et Clotaire, qui étaient punis.
间休的铃声响了, 我们都走到操场,除了若阿希姆,迈桑和劳岱。他们仨人正在罚站。
Mais quand il pleut, on n'a pas de récré à l'école, parce qu'on ne nous laisse pas descendre dans la cour.
可下雨天,我们在学校就没有间休,老师不会让我们到操场上去玩。
Au fait, ne le prends pas mal mais hier, Max est venu me voir, pendant la récré.
顺便说一句,别误会,昨天麦斯在间休时来看我。
C'est pas vrai, sale menteur! » a crié Clotaire, qui n'était pas sorti en récréation.
“才不呢,你这个说谎鬼!”,劳岱叫起来,间休时他在教室里站墙角。
Non, j'ai dit, à l'heure qu'il est, ça doit être la récré.
“不对”,我说,“这会间休”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释