有奖纠错
| 划词

Le sujet de notre cours est l'origine de l'humanité.

我们的课题类的起源。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont étudié ce sujet dans toute sa complexité .

他们到这个复杂课题的各方面。

评价该例句:好评差评指正

Donc le problème de l’âge est toujours un thème d’étude des archéologues.

所以,年代问题一直是考古工者追寻的课题

评价该例句:好评差评指正

Ca dépend si vous faites une couche de peinture ou profondir vous-même le sujet。

那看你只是在表面重刷一层漆还是更深专你的课题了。

评价该例句:好评差评指正

Tel pourrait être l'objet de travaux ultérieurs du CCI.

这是联检组将的另一个课题

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas simple de conclure sur un tel sujet.

就这一个课题达成结论并非容易。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième sujet avait trait au règlement des différends.

第二个课题是争端的解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette question relève du domaine plus large de la responsabilité des États.

这个问题属于国家责任大课题的范围。

评价该例句:好评差评指正

Chaque participant est invité à proposer un thème d'étude.

鼓励每个参加者提交拟议的项目课题

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle forme d'agriculture est née avec l'agriculture biologique.

一个新出现的农业课题是有机耕

评价该例句:好评差评指正

Ces matières ne sont cependant pas enseignées comme matières distinctes.

但是这些课题并没有单独课程来讲授。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois nouveaux phénomènes seront examinés dans l'annexe au présent rapport.

本报告附件将讨论这三个新的课题

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a placé cette question au centre de ses préoccupations.

联合国已经把这一课题放到中心位置。

评价该例句:好评差评指正

Ces thèmes sont examinés dans les sections II à V ci-dessous.

下文第二至第五节将讨论每一课题

评价该例句:好评差评指正

Cette approche aurait un impact important sur le sujet dont nous débattons aujourd'hui.

做将对今天所议课题产生明显用。

评价该例句:好评差评指正

La formation portait principalement sur les questions d'environnement et les affaires urbaines.

培训的主要课题涉及环境和城市事务问题。

评价该例句:好评差评指正

Le document répertoriait un certain nombre de sujets ayant de l'importance pour le Canada.

文件列出了加拿大很重视的一些课题

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport contient un résumé des recherches entreprises par le secrétariat à ce sujet.

本报告总结了秘书处就此课题

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de l'étude indépendante en cours sur cette question.

我们也欢迎目前正在就此课题展开的独立

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont présenté des points de vue et des idées importantes à ce sujet.

他们就此课题我们提供了重要看法和建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azido, azidocarbonamide, azidocarbonyl, azidodithiocarbonate, azidoéthyléther, azidothionocarbonate, aziéthane, aziéthylène, azifure, azilien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

De milieu d'aventure et de passion, la mer est devenue sujet d'études, sujet de recherche.

曾经充满冒险和激情的海洋,逐渐为了我的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peut-être est-ce aussi le plus mystérieux des nombreux sujets d'étude qui se trouvent là-bas.

它或许也是神秘事务司里许多需要中最神秘莫测的

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ceux qui sont présents ici aujourd’hui deviendront membres du groupe de recherche en théorie militaire de l’armée spatiale.

“今天到会的同志,都将为太空战争理论组的员。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Sous ses airs de fou furieux, on sent que c'est un gars qui a beaucoup étudié le sujet.

在他疯狂的外表下,你能感觉到他是过很多的人。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ces éléments font l'identité du Mali, un enjeu important pour l'éducation des jeunes Maliens à l'époque de la mondialisation.

这些要素促了马里的身份,为全球化时代马里青年教育的重要

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était une question très sérieuse, mais qui n'avait été considérée systématiquement que depuis quelques années seulement.

这作为严肃的被系统深入地,还只是近两年的事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle et son équipe de conception parcoururent le pays en quête d'un site approprié où établir la base.

不久,她就同起外出为基地选址。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu devais limiter tes recherches à des questions théoriques.

你的,在理论上搞搞就行了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est un sujet auquel tous les pays européens sont confrontés.

这是所有欧洲国家都面临的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est un sujet lancé par le ministre C.Beaune: lancer un billet unique.

这是C. Beaune部长发起的:推出单票。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Le néologisme a été inventé par un Australien en 2003 et depuis, c'est devenu un sujet de recherche.

新词是澳大利亚人在 2003 年创造的,后来

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Jusqu'à présent, les recherches sur le sujet  ont surtout été effectuées en laboratoire, grâce à des enregistrements audio et vidéo.

到目前为止,对该大多在实验室进行,通过音频和视频记录。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait tout juste réussi son entrée en troisième cycle et était venu discuter avec son père des orientations de son sujet de recherche.

那时他刚考上生并与导师谈方向。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Je ne veux pas contribuer à la découverte d'un autre. J'ai déjà fait mes années de stages, je veux mener mon propre projet.

“我现在不太想为别人的工作。我已经度过了漫长的实习岁月,现在只做自己主导的项目。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle s'était dit que si elle déclarait avoir terminé ses recherches, la bibliothèque cesserait ses commandes d'ouvrages et de revues sur ce thème.

她想到,如果结束,基地资料室为这进行的资料调集和外文期刊订阅就会停止。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est-à-dire que le sujet de leur recherche, la Simorgh, était déjà en eux et il leur fallait un cheminement pour la voir enfin.

也就是说,他们的,西莫格,已经在他们,他们需要旅程,终于看到它。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Déjà c’est une bonne idée de commencer par indiquer la date, la matière et l’intitulé du cours et de numéroter les pages, histoire de s’y retrouver.

最好先标明日期、主题和名称,并对页面编号,这样你就能找到笔记了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Avoir encore la possibilité d'avoir la tête dans les étoiles, c'est un vrai sujet pour les générations à venir en raison de la pollution lumineuse.

- 仍然有可能在星星中拥有头部,因为光污染,它是未来几代人的真正

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Yang Weining avait exprimé son désir de travailler dans le domaine des sciences expérimentales et appliquées, et voulait autant que possible se tenir à l’écart des théories fondamentales.

杨卫宁说他想搞倾向于实验和应用的,尽可能离基础理论远些。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Est-ce que ces vaccins, il est possible de les trouver si rapidement, c’est une question qui est soulevée par les scientifiques, ils en doutent mais ça c’est un autre sujet.

能否这么快就找到这些疫苗,这是科学家提出的问题,他们对此表示怀疑,但这是另

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aziniqne, azino, aziridine, azlon, Aznavour, azo, azoamylie, azobenzène, azobenzide, azobisbutyronitrile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接