Qui s’est amusé à retarder le réveil d’une heure ?
闹着玩将闹钟拨慢了1个小时?
Dans toute la région, des centaines de jeunes hommes au chômage, qui ont souvent un bon niveau d'instruction, sont inactifs et se demandent pourquoi ils n'ont pas d'emploi, pourquoi leur famille est pauvre et qui est responsable de cette situation.
在整个地区,成百上千个大多受过良好教育的年轻人失业在家,不明白自己为什么没有工作,为什么他们的家庭穷困潦倒,对这种情况负责。
S'agissant des 10 sections du document intitulées “engagements”, le Canada ne voit pas très bien à qui ces engagements s'adressent, notamment lorsqu'ils ne sont pas repris de la Déclaration de Vienne; certains s'appliquent aux États Membres, d'autres au Centre pour la prévention internationale du crime.
关于文件10个部分中所列出的“承诺”部分,加拿大不清楚这些承诺是向提出的,特别是这些承诺并非摘自《维也纳宣言》;有些承诺是针对会员国的,而有些则是针对国际预防犯罪中心的。
Le représentant de l'Allemagne le sait très bien, les 192 États du monde ne sont toujours pas parvenus à définir le terrorisme, ce qui n'empêche pas le représentant d'un État qui pratique le terrorisme d'État de venir nous dire qui est terroriste, qui soutient le terrorisme, et qui n'est pas terroriste.
德国代表完全清楚,全世界192个国家仍未能界定恐怖主,而,一个奉行国家恐怖主的国家代表竟跳出来,要确定是恐怖主者,在支持恐怖主,不是恐怖主者。
Tant que les recherches n'auront pas abouti, que les nouvelles pistes et les nouveaux indices ne seront pas complètement étudiés et qu'un mécanisme de poursuites indépendant et impartial ne sera pas mis sur pied, nul ne pourra retrouver le fil exact des événements, savoir comment ils sont survenus ni connaître les responsables de l'assassinat de Rafic Hariri et du meurtre de 22 innocents.
在调查尚未结束,所有新的线索和证据尚未彻底分析,独立公正的起诉机制尚未设立之前,我们不可能知道事件的完整真相,何以发生,暗杀拉菲克·哈里里和其他22个无辜者的罪首是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。