En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
首席调解员还将保留一份国际专业调解员名单。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解员和谈判人员需要足够的支持。
Les facilitateurs jouissent d'une indépendance dans l'exercice de leur devoir.
调解员们在履行时享有充分的独立。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有调解员都必须经过适当训练具有专业资质。
En cas d'échec de la conciliation, le médiateur informe les parties des éventuelles sanctions encourues.
一旦调解失败,调解员将可能受到的惩罚告之双方。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位参谋长将由调解员任命的专家队予以支助。
Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.
法官们需要识他们在此类案件中所担当的调解员角色。
Selon cette campagne, Thabo Mbeki serait devenu partial et partisan à mon profit.
由于这一攻势,调解员塔博·姆贝基总统转而偏向和支持我。
S'en étant enquis, le Comité consultatif a été informé qu'il logeait à El Fasher.
委员会询问后获悉,联合首席调解员的驻地在法希尔。
Ce dernier dispose de compétences étendues et mobilise un large réseau de médiateurs.
该部门拥有的权限扩大了,员了广泛的调解员网络。
La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
国防部地方调解员的培训还包括一种“多样性”模式。
Toute victime d'une discrimination peut faire appel au médiateur.
任何歧视行为中的受害者都可以求助于调解员的服务。
Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.
调解员由企业的外部人员承担,可以从省长拟定的人员名单中选择。
Un des postes de médiateur P-5 sera redéployé du Bureau de l'Ombudsman.
中1个P-5等调解员员额将从监察员办公室现有P-5员额中调入。
Les gouvernements faisant office de médiateurs ont élargi la participation des femmes aux processus de paix.
各国政府担任调解员,提高了妇女参与和平进程的程度。
Trente décideurs, enseignants, éducateurs, médiateurs, travailleurs sociaux et praticiens y ont pris part.
三十名决策者、教师、教育工作者、调解员、社会工作者和执业者参与了这项活。
Toute une cohorte de « médiateurs » venant de milieux différents ne nous aurait pas aidés en l'occurrence.
不是这种背景的“调解员”人再多也帮不了我们的忙。
Enfin, nous félicitons les facilitateurs du processus concernant le différend frontalier entre le Guatemala et Belize.
最后,我们祝贺关于危地马拉和伯利兹之间边界争端的进程调解员。
Les contributions des médiateurs spéciaux ou des commissions spéciales de l'Organisation des Nations Unies ont-elles été utiles?
联合国特别调解员或特别委员会进行的工作是否有益?
En acceptant le rôle de médiateur, le Conseil a assumé l'obligation de faciliter et d'accélérer les négociations.
委员会同意担任调解员,因此它有义务协助和加快谈判工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.
如果没有这个预先步骤,你向提出的请求将不予受理。
Et une fois le bon médiateur identifié, comment se passe la saisine ?
旦确定了合适的,你该如何进行投诉?
Le tout à l’aide d’un tiers : le médiateur.
。
Et si oui, comment saisir un médiateur ? »
如果是的话,我如何与取得联系?”
Ali Rebeihi : Bonjour, vous êtes psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.
阿里·瑞贝希:您好,你是心理学家,欧洲祖父母学校的代际。
Les médiateurs égyptiens tentent de trouver un compromis.
埃及正试图寻求妥协。
Ils vont faire appel au Médiateur national de l'énergie pour tenter de trouver une conciliation.
他们将呼吁国家能源寻求和。
Raison pour laquelle un médiateur sera nommé, et ce, pour une période de six mois.
此,将任命,任期六个月。
L'agence du médicament mise en examen dans l'affaire du médiator.
药品管理局在的案件中被起诉。
Y compris les médiateurs casamançais d’ailleurs. Eux aussi.
顺便说下, 包括卡萨芒斯。他们也起。
C'est alors que débute le délai de 90 jours, pendant lequel le médiateur devra traiter votre demande.
这时,90天的期限开始,在此期间,必须处理你的请求。
Il sera de fait le grand absent du procès du scandale du Médiator, un médicament de ces laboratoires Servier.
事实上,他将是丑闻审判的最大缺席者,是这些施维雅实验室的药物。
En Thaïlande, la fragile cohabitation entre l'homme et l'éléphant. Sur place, une Française joue les médiatrices.
在泰国,人与大象之间脆弱的同居。在现场,法国女子扮演。
Face à ce risque de reprise des violences, ce médiateur appelle à plus d'écoute vis-à-vis des jeunes.
- 面对暴力重新爆发的风险,这位呼吁更多地倾听年轻人的声音。
Le médiateur international juge " positive" la proposition d'Ahmed Moaz al-Khatib qui souhaite dialoguer avec Damas.
国际认为希望与大马士革对话的艾哈迈德·莫阿兹·哈提卜的提议是“积极的”。
Vous pouvez saisir le médiateur par voie postale ou directement sur son site internet sans oublier de joindre vos pièces justificatives.
你可以通过邮寄或直接在其网站上将你的投诉提交给,不要忘记附上你的证明文件。
Depuis plusieurs années, cette médiatrice intervient avec tout un panel d'animaux, comme ces chinchillas, ici et dans d'autres résidences de France.
- 多年来, 这位直在与各种动物打交道,例如这里和法国其他住所的龙猫。
Si la demande est recevable, le médiateur en informe les parties par écrit en leur demandant si elles acceptent le principe d'une médiation.
如果申请被受理,将以书面形式通知各方,询问他们是否接受原则。
Nous allons commencer par nommer un médiateur, qui, espérons-le, aura suffisamment d'habileté et de tact pour écouter les deux sons de cloche.
我们将首先任命,希望他有足够的技巧和机智来听取问题双方的意见。
Un médiateur sera nommé d'ici 48 heures, un gage supplémentaire aux engagements pris précédemment par le gouvernement de rééquilibrer le secteur en pleine turbulences.
将在48小时内任命,这是对政府先前在动荡中重新平衡该行业的承诺的额外保证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释