Il lèche les bottes au directeur.
他向领导谄大献殷勤。
Mais qu'espérer d'autre de la part de satrapes, de laquais et de lèche-bottes?
然而,人们又治者、仆和谄者身上指望什?
Certains fraudeurs ont recours à la flatterie et à l'apparence de complexité pour inciter les victimes à participer à des investissements frauduleux.
有些欺诈者利用谄和复杂的外表诱惑受害人参与欺诈性投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était une reine, et la plus habilement adulée de toutes les reines.
她简直是一个王后,人家对她谄媚,比对所有王后。
Les courbettes de Maduro prouvent que cette politique généreuse fonctionne.
马杜罗谄媚证明了这项慷慨政策奏了。
La panthéonisation devient un miroir tendu vers celui qui décide de panthéoniser un miroir qui se veut flatteur, qui n'en est pas moins déformant.
将某人移入先贤祠行为, 实则如同一面镜子, 映照出那位决策心, 而这面镜子虽意在谄媚,却也不免扭曲真相。
La flatterie n’émane jamais des grandes âmes, elle est l’apanage des petits esprits, qui réussissent à se rapetisser encore pour mieux entrer dans la sphère vitale de la personne autour de laquelle ils gravitent.
谄媚从来不会出自伟大心灵,而是小人伎俩,他们卑躬屈膝,把自己尽量缩小,以便钻进他们趋附人物生活核心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释