Une salle sera réservée aux séances plénières (Ohwada Room) et une autre (Kairaku Room) aux séances de la grande Commission pour les négociations et le travail de rédaction.
除全体会厅(Ohwada厅)之外,还将安排一委员会会室(Kairaku室)供谈判和起草使用。
Selon le personnel du Bureau du Conseiller juridique, il est souhaitable de conclure les accords sur le statut des forces dès que possible, c'est-à-dire dès que les négociations sur tous les engagements souscrits par les parties concernées ont abouti.
法律顾问室工作人员认为,最好尽早缔结部队地位协定,只谈判中能澄清求各方作出的所有承诺。
Dès que le Conseil de sécurité adopte une résolution établissant une mission, le Bureau du Conseiller juridique apporte son concours aux négociations avec le pays hôte concernant les accords sur le statut des forces et sur le statut de la mission.
一俟安全理事会通过设立特派团的决,法律顾问室即着手支助与东道国缔结部队地位协定和特派团地位协定的谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。