Bien entendu, il ne s'agit là que d'une extension du soutien familial apporté à l'enfant en l'absence du père et de la démonstration des responsabilités assumées par la famille du père (la majorité des lignées au Timor-Leste sont patrilinéaires) du fait du versement d'un prix de la mariée (de la dot ou barlake) à la famille de la mère de l'enfant.
当然,这也有可能只是意味着在父亲不在时由庭抚养孩,以及在已经向孩母亲庭提供聘礼(彩礼或嫁)况下,由父亲庭承担抚养责任(东帝汶绝大多数都为父系族谱系)。