Les ingénieurs de la MONUG ont participé à deux des patrouilles afin d'évaluer l'état des routes à la suite des fortes précipitations d'août et d'effectuer des réparations.
联格观察团的工程师参加了两次巡逻,以评估8雨之后的路况并进行修缮。
Au début de la saison des pluies dans le sud, ces groupes remontent vers le nord du Darfour, où ils séjournent entre juillet et décembre pour cultiver le jizzou, fourrage pour chameaux qui emmagasine l'humidité et peut donc être cultivé sans eau.
南方雨季节开始时他们又往北迁移,每年7至12留在北端地区,因为那里有着丰美的草原,草质含水量高,适于饲养骆驼而无须水源。
Les 23 et 24 novembre, de fortes pluies ont causé de graves dommages dans les départements de Grande-Anse, de Nippes et du Nord-Ouest, faisant 6 morts et 5 blessés; des équipements sociaux ont été gravement touchés : 2 hôpitaux, 8 systèmes d'adduction d'eau et 10 écoles ont été endommagés; 792 habitations ont été dévastées ou détruites.
23日24日,雨引起大湾、尼帕西北各省广泛受,造成6人死亡、5人受伤、两家医院、8个供水系统10所学校的社会基础设施受以及792幢房屋受或被毁。
Des progrès ont de toute évidence été réalisés dans la satisfaction des besoins humanitaires et dans l'aide au relèvement; par contre, des retards dans le déblocage des fonds nécessaires ont compromis un certain nombre d'activités qui devaient être entreprises avant la saison des semis et avant que les préparatifs de la saison des pluies n'interrompent les travaux de relèvement.
虽然在满足人道主义恢复需要方面已经取得了一定进展,但由于在承付资源方面发生延迟,使工作受阻,无法赶在雨阻断重建工作之前及时开展种植季节的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。