有奖纠错
| 划词

On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.

人们塑贝多半身像来纪念他。

评价该例句:好评差评指正

Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.

音乐家在演奏一曲贝多交响乐。

评价该例句:好评差评指正

Amoureuse de la musique classique, elle consacre ses loisirs à l’écoute de Mozart et de Beethoven.

她酷爱古典音乐,她把闲暇时间都用来特和贝多了。

评价该例句:好评差评指正

On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.

我们很理解,他望改动一些曲目,只演出贝多重奏。

评价该例句:好评差评指正

De fait, sans Descartes, Spinoza, Kant, Hegel, Schopenhauer, Pascal, Kierkegaard et Bergson, et sans la musique éternelle de Bach, Beethoven et Mozart, et plus généralement sans la peinture, la musique, la sculpture, le théâtre et la poésie et autres produits esthétiques de la perception et de la culture humaines, que serait donc la vie?

事实上,如果没有笛卡儿、斯宾诺莎、康德、黑格尔、叔本华、帕斯卡、克尔凯郭尔和柏格森,如果没有巴赫、贝多特百不厌音乐,更广泛地说,如果没有绘画、音乐、雕塑、戏剧、诗歌和其他人类感知和文化产生美学作品,生活会变成什么样?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anthormone, anthosidérite, anthoxanthine, anthoxanthoside, Anthoxanthum, anthozoaires, anthozonite, anthra, anthracène, anthracènecarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 三册

Les symphonies de Beethoven ou de Schumann, c'est bien naturel, n'est-ce pas?

贝多芬、舒曼交响乐,那也是十分正常,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Berlioz est un homme qui compte dans la vie artistique parisienne.

贝多芬是巴黎艺术界举足轻重

评价该例句:好评差评指正
L'Univers symphonique

On dit de Brahms, on s'attendait de Brahms qui compose la 10ème de Beethoven.

们说,大家期待布拉姆斯能创作出贝多芬十交响曲。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Il faut maintenant imaginer Beethoven heureux.

现在必须想象贝多芬是快乐

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est Herbert von Karajan qui dirigeait le philharmonique de Berlin dans cette attaque de la symphonie héroïque de Beethoven.

这是赫伯特·冯·卡拉扬指挥柏林爱乐乐团演奏贝多芬英雄交响曲演出。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Beethoven a composé un peu pour l'harmonica et avant lui, même Mozart a composé pour l'harmonica de verre.

贝多芬口琴创作过一些作品, 而在他之前,甚至连莫扎特也玻璃口琴谱过曲。

评价该例句:好评差评指正
L'Univers symphonique

Beethoven, au dix-neuvième siècle, c'est le musicien important, et tout le monde se mesure à lui, tout le monde se mesure à lui.

贝多芬在19世纪是重要音乐家,所有都以他标准, 所有都以他标准。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年3月合集

Il était fasciné Pollini par la deuxième sonate de Pierre Boulez, c'est celle que vous écoutez, dans laquelle il retrouvait disait-il les partis pris de Beethoven.

波利尼被皮埃尔·布列兹奏鸣曲深深吸引,这就是你现在听到那首, 他说在这首作品中他找到了贝多芬影子。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Pour moi qui ai eu la chance d'apprendre mon métier au sein d'un des plus grands ateliers de la place Vendôme, c'est comme si j'avais été, pour la musique, élève de Chopin ou élève de Beethoven.

对于有机会在旺多姆广场最大作坊之一学习我手艺我来说,就好像我曾经是肖邦学生或贝多芬学生一样。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年3月合集

Le 8 janvier 1972, à Gênes, il avait joué le 5e Concerto de Beethoven avec l'orchestre local dans une usine occupée, puis avait débattu avec le public constitué d'ouvriers venus en famille, de syndicalistes et d'intellectuels de gauche.

1972年1月8日,在热那亚,他在一家被占领工厂里与当地乐团演奏了贝多芬五钢琴协奏曲,随后与由工家庭、工会成员和左翼知识分子组成观众进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正
L'Univers symphonique

Pourquoi est-ce qu'on attendait la 10ème de Beethoven de Brahms et pas Brahms qui a composé sa 1ère symphonie à l'âge de 40 ans, mais on n'a pas dit Mendelssohn, Schumann, on a attendu pourquoi c'était Brahms ?

什么大家期待是布拉姆斯贝多芬十交响曲, 而不是布拉姆斯在40岁时创作了他一交响曲?什么没有说门德尔松、舒曼,而是特别期待布拉姆斯呢?

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le ténor est en difficulté, c'est Gilbert Dupré bien sûr, le grand ténor, qui n'est pas tellement motivé et qui va finir par abandonner à l'issue d'une quatrième soirée Berlioz complètement dégoûtée, écrit lui-même au directeur pour retirer son oeuvre.

男高音遇到了困难, 当然是吉尔伯特·杜普雷这位大男高音,他并不是特别有动力, 最终在四场贝多芬音乐会后彻底放弃了,并亲自给总监写信要求撤回他作品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anthraco, anthracoïde, anthracolithe, Anthracolithique, anthracolitisation, anthracomètre, anthraconite, anthracose, Anthracothérides, Anthracothérien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接