有奖纠错
| 划词

Ces documents doivent être certifiés exacts par un administrateur habilité de l'établissement.

这些文件须经教育机构负责官员证实。

评价该例句:好评差评指正

La participation de responsables du Secrétariat ne fait que le confirmer.

秘书处负责官员更突出了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables concernés doivent s'en expliquer.

负责官员对此作出解释。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, en attendant la nomination des ministres, ces administrateurs en assurent les fonctions.

目前,在任命各位部长之前,由特等国际干事担任负责官员

评价该例句:好评差评指正

Elle appelle tous les responsables bosniens à apporter une coopération sans réserve à cette entreprise.

我们愿敦促波斯尼亚和黑塞哥维那所有负责官员毫无保留地为这一行动提供合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également demandé à la Présidente d'adresser une lettre à ce sujet aux fonctionnaires responsables.

委员会还请主席此事致信秘书处负责官员

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即不到出售总额8%,负责官员对此出入无法作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a signalé que la détention était autorisée par un commissaire du Service de l'immigration ou un inspecteur.

该国政府报告拘留得到移民负责官员或检查专员批准。

评价该例句:好评差评指正

La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.

领事官员直接负责签发签证。

评价该例句:好评差评指正

La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.

分发签证工作由领事官员直接负责

评价该例句:好评差评指正

Le nom de tous les responsables, employés ou agents s'occupant de l'opération.

负责交易所有官员、雇员或代理人名字。

评价该例句:好评差评指正

Cette partie du secrétariat compterait cinq juristes, dont un juriste senior qui ferait office de directeur.

将有5名法律官员负责这方面工作,其中一名高级法律官员担任负责人。

评价该例句:好评差评指正

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方官员负责对海港、机场收取税款。

评价该例句:好评差评指正

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长是这个地区行政当局,负责监督它官员

评价该例句:好评差评指正

Une administratrice, chargée de la gestion quotidienne, a été récemment nommée.

近已任命了一名行政官员负责日常管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'était chargé de mettre en place de nouveaux programmes et de lever les fonds correspondants.

没有任何官员负责订立新方案以及筹措必要资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec satisfaction que tous les organismes ont identifié les cadres responsables de l'application des recommandations.

委员会高兴地注意到,所有各组织均已指明应对各项建议执行负责官员

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.

工作组负责向高级官员会议汇报工作,任期两年。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur chargé de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s'est adressé à la Commission.

药物管制和预防犯罪厅负责官员向委员会发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parachlorite, paracholie, parachomata, parachor, parachromatisme, parachronisme, parachrysotile, parachutage, parachute, parachuté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2015合集

Un édile étant un fonctionnaire qui est chargé de l’administration d’une ville.

Aedile负责城市管理的官员

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210合集

L'Ukraine n'a quant à elle pas revendiqué cette attaque spectaculaire, même si certains responsables s'en sont publiquement réjouis.

乌克兰没有声称对这次壮观的袭击负责,尽管一些官员公开表示欢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221合集

Pour l'élu en charge de l'assainissement, le drone permet de connaître plus précisément le réseau et d'anticiper les éventuels problèmes.

- 对于负责卫生的民选官员来说,无人机可以更准确地了解网并预测可能的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Dans ce jardin public, ce garde taliban, fonctionnaire du régime, est chargé d'empêcher les femmes d'entrer, règle en vigueur depuis novembre.

在这个公共花园里, 这名塔利班警卫权的一名官员负责防止妇女进入, 这一项自 11 起生效的规定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il explique que le royaume dispose de gouverneurs dans les provinces ainsi que de fonctionnaires chargés de percevoir l'impôt, ce qui correspond à ce qu'il connaît chez lui au Maroc.

他解释说,王国在各省都有州长以及负责收税的官员。这与他在摩洛哥的家中所知道的相对应。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Accident ? Bavure d’un officier de sécurité du barrage ? Assassinat pur et simple ? Toutes les pistes sont évoquées mais aujourd’hui encore le doute plane...Y’a un Oscar à se faire j’en suis sûr.

意外吗?这一场意外,还负责大坝安全官员的失误?还蓄意的谋杀?一切都有可能,但即使在今天,仍然未知......我确信它可以斩获奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paracone, paraconformité, paraconide, paracoquimbite, paracorolle, paracostibite, paracousiede, paracrésol, paracristal, paracristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接